-
1 want
1. transitive verb1) (desire) wollenI want my mummy — ich will zu meiner Mama
I want it done by tonight — ich will, dass es bis heute Abend fertig wird
I don't want there to be any misunderstanding — ich will od. möchte nicht, dass da ein Missverständnis aufkommt
‘Wanted - cook for small family’ — "Koch/Köchin für kleine Familie gesucht"
you're wanted on the phone — du wirst am Telefon verlangt
feel wanted — das Gefühl haben, gebraucht zu werden
the windows want painting — die Fenster müssten gestrichen werden
you want to be [more] careful — (ought to be) du solltest vorsichtig[er] sein
3)wanted [by the police] — [polizeilich] gesucht ( for wegen)
4) (lack)2. nounsomebody/something wants something — jemandem/einer Sache fehlt es an etwas (Dat.)
there is no want of... — es fehlt nicht an... (Dat.)
for want of something — aus Mangel an etwas (Dat.)
for want of a better word — in Ermangelung eines besseren Ausdrucks
3) (desire) Bedürfnis, daswe can supply all your wants — wir können alles liefern, was Sie brauchen
want ad — (Amer.) Kaufgesuch, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/119300/want_for">want for* * *[wont] 1. verb1) (to be interested in having or doing, or to wish to have or do (something); to desire: Do you want a cigarette?; She wants to know where he is; She wants to go home.) wollen2) (to need: This wall wants a coat of paint.) brauchen3) (to lack: This house wants none of the usual modern features but I do not like it; The people will want (= be poor) no longer.) mangeln, Not leiden2. noun1) (something desired: The child has a long list of wants.) der Wunsch2) (poverty: They have lived in want for many years.) die Bedürftigkeit3) (a lack: There's no want of opportunities these days.) der Mangel•- wanted- want ad
- want for* * *[wɒnt, AM wɑ:nt]I. nto be in \want of sth etw benötigen [o brauchenthe time of \want in the prison camp had broken her health die entbehrungsreiche Zeit, die sie im Gefangenenlager durchlitten hatte, hatte ihre Gesundheit zerstörtto live in \want Not leidenit won't be for \want of trying zumindest haben wir es dann versuchtfor \want of anything better to do,... da ich nichts Besseres zu tun hatte,...II. vt1. (wish)what do you \want out of life? was willst du vom Leben?I don't \want any more tea, thanks ich möchte keinen Tee mehr, danke▪ to \want sb to do sth wollen, dass jd etw tutdo you \want me to take you to the station? soll ich dich zum Bahnhof bringen?▪ to \want sth done wünschen, dass etw getan wirdto be \wanted by the police polizeilich gesucht werden▪ to \want to do sth etw tun wollenwhat do you \want to eat? was möchtest du essen?I \want to be picked up at the airport at about nine o'clock ich möchte gegen neun Uhr vom Flughafen abgeholt werden2. (need)▪ to \want sb/sth jdn/etw brauchenyour hair \wants doing du solltest mal wieder zum Friseur gehenyou'll \want a coat on du wirst einen Mantel brauchen▪ to be \wanted gebraucht werden▪ to \want to do sth etw tun sollenyou \want to tell him before it's too late du solltest es ihm sagen, bevor es zu spät istyou \want to turn left here at the next traffic lights Sie müssen hier an der nächsten Ampel links abbiegen4.▶ to have sb where one \wants him/her jdn da haben, wo man ihn/sie haben will▶ to \want one's head seen to [or examined] esp BRIT sich akk mal auf seinen Geisteszustand untersuchen lassen müssen hum fam▶ to not \want to know (prefer ignorance) nichts [davon] wissen wollen; (feign ignorance) so tun, als ob man nichts davon wüsste▶ to \want one's share [or slice] of the cake seinen Anteil fordern, sein Stück vom Kuchen abhaben wollen fam▶ to \want it [or everything] [or things] both ways alles wollenIII. visb \wants for nothing jdm fehlt es an nichts* * *[wɒnt]1. n1) (= lack) Mangel m (of an +dat)want of judgement — mangelndes Urteilsvermögen, Mangel m an Urteilsvermögen
for want of — aus Mangel an (+dat)
for want of anything better — mangels Besserem, in Ermangelung von etwas Besserem or eines Besseren
for want of something to do I joined a sports club — weil ich nichts zu tun hatte, bin ich einem Sportverein beigetreten
though it wasn't for want of trying — nicht, dass er sich/ich mich etc nicht bemüht hätte
2) (= poverty) Not f3) (= need) Bedürfnis nt; (= wish) Wunsch mmy wants are few — meine Ansprüche or Bedürfnisse sind gering, meine Ansprüche sind bescheiden
to be in want of sth — einer Sache (gen) bedürfen (geh), etw brauchen or benötigen
to attend to sb's wants — sich um jdn kümmern
2. vt1) (= wish, desire) wollen; (more polite) mögenI want you to come here — ich will or möchte, dass du herkommst
darling, I want you — Liebling, ich will dich
I want my mummy — ich will meine Mami, ich will zu meiner Mami
you don't want much (iro) — sonst willst du nichts? (iro)
I don't want strangers coming in — ich wünsche or möchte nicht, dass Fremde (hier) hereinkommen
2) (= need, require) brauchenyou want to see a doctor/lawyer — Sie sollten zum Arzt/Rechtsanwalt gehen
that's the last thing I want (inf) — alles, bloß das nicht
that's all we wanted! (iro inf) it only wanted the police to turn up... — das hat uns gerade noch gefehlt! das hätte gerade noch gefehlt, dass auch noch die Polizei anrückt...
does my hair want cutting? — muss mein Haar geschnitten werden?
"wanted" — "gesucht"
to feel wanted — das Gefühl haben, gebraucht zu werden
you're wanted on the phone — Sie werden am Telefon verlangt or gewünscht
3)(= lack)
he wants talent/confidence etc — es mangelt (geh) or fehlt ihm an Talent/Selbstvertrauen etcall the soup wants is a little salt — das Einzige, was an der Suppe fehlt, ist etwas Salz
3. vi1) (= wish, desire) wollen; (more polite) mögenyou can go if you want (to) — wenn du willst or möchtest, kannst du gehen
without wanting to sound rude,... — ich will ja nicht unhöflich sein, aber...
he said he'd do it, but does he really want to? — er sagte, er würde es machen, aber will er es wirklich?
2)he does not want for friends — es fehlt or mangelt (geh) ihm nicht an Freunden
they want for nothing — es fehlt or mangelt (geh) ihnen an nichts
he doesn't want for a pound or two — er ist nicht gerade arm (inf), ihm fehlt es nicht an Kleingeld (inf)
* * *A v/t1. wünschen:a) (haben) wollenb) (vor inf) (etwas tun) wollen:I want to go ich möchte gehen;I wanted to go ich wollte gehen;he wants his dinner er möchte sein Essen haben;I have all I want ich habe alles, was ich brauche;she knows what she wants sie weiß, was sie will;I want you to try ich möchte, dass du es versuchst;I want it done ich wünsche oder möchte, dass es getan wird;your mother wants you deine Mutter will dich sprechen, du sollst zu deiner Mutter kommen;he is wanted for murder er wird wegen Mordes gesucht;you are wanted on the phone du wirst am Telefon verlangt;it seems we are not wanted es scheint, wir sind unerwünscht2. nicht genug … haben, es fehlen lassen an (dat):he wants judg(e)ment es fehlt ihm an Urteilsvermögen;she wants two years for her majority ihr fehlen noch zwei Jahre bis zur Volljährigkeit3. a) brauchen, nötig haben, erfordern, benötigenb) müssen, sollen, brauchen:the matter wants careful consideration die Angelegenheit bedarf sorgfältiger Überlegung oder muss sorgfältig überlegt werden;all this wanted saying all dies musste einmal gesagt werden;you want some rest du hast etwas Ruhe nötig, du brauchst etwas Ruhe;you don’t want to be rude Sie brauchen nicht grob zu werden;you want to see a doctor du solltest zum Arzt gehenB v/i1. wollen:want in bes US umga) hinein-, hereinwollen,b) fig mitmachen wollen;want out bes US umga) hinaus-, herauswollen,b) fig aussteigen wollen2. he does not want for talent es fehlt ihm nicht an Begabung;he wants for nothing es fehlt oder mangelt ihm an nichts4. Not leiden5. fehlen:all that wants is his signature es fehlt nur noch seine UnterschriftC s1. pl Bedürfnisse pl, Wünsche pl:a man of few wants ein Mann mit geringen Bedürfnissen oder Ansprüchen2. Notwendigkeit f, Bedürfnis n, Erfordernis n, Bedarf m3. Mangel m (of an dat):want of water Wassermangel;want of sense Unvernunft f;be in want of → A 2;the house is in want of repair das Haus ist reparaturbedürftig4. Bedürftigkeit f, Armut f, Not f:be in want Not leiden;fall in want in Not geraten;live in want in Armut leben5. Ehrgeiz m* * *1. transitive verb1) (desire) wollenI want it done by tonight — ich will, dass es bis heute Abend fertig wird
I don't want there to be any misunderstanding — ich will od. möchte nicht, dass da ein Missverständnis aufkommt
2) (require, need) brauchen‘Wanted - cook for small family’ — "Koch/Köchin für kleine Familie gesucht"
feel wanted — das Gefühl haben, gebraucht zu werden
you want to be [more] careful — (ought to be) du solltest vorsichtig[er] sein
3)wanted [by the police] — [polizeilich] gesucht ( for wegen)
4) (lack)2. nounsomebody/something wants something — jemandem/einer Sache fehlt es an etwas (Dat.)
there is no want of... — es fehlt nicht an... (Dat.)
3) (desire) Bedürfnis, daswe can supply all your wants — wir können alles liefern, was Sie brauchen
want ad — (Amer.) Kaufgesuch, das
Phrasal Verbs:- want for* * *v.benötigen v.brauchen v.müssen v.(§ p.,pp.: mußte, gemußt)wollen v.(§ p.,pp.: wollte, gewollt)wünschen v. n.Bedarf -e m.Bedürfnis n.Mangel -¨ m. -
2 spoil
1.1) (impair) verderben; ruinieren [Leben]the news spoilt his dinner/evening — die Nachricht verdarb ihm das Essen/den Abend
2) (injure character of) verderben (geh.); verziehen [Kind]3) (pamper) verwöhnen2. intransitive verb,1) (go bad) verderben2)3. nounbe spoiling for a fight/for trouble — Streit/Ärger suchen
(plunder)spoil[s] — Beute, die
* * *[spoil]past tense, past participles - spoiled, spoilt; verb1) (to damage or ruin; to make bad or useless: If you touch that drawing you'll spoil it.) verderben2) (to give (a child etc) too much of what he wants and possibly make his character, behaviour etc worse by doing so: They spoil that child dreadfully and she's becoming unbearable!)•- academic.ru/118553/spoils">spoils- spoilt
- spoilsport* * *[spɔɪl]I. n2. (profits)to divide the \spoils die Beute aufteilen▪ \spoils pl Vorteile plII. vt1. (ruin)▪ to \spoil sth etw verderbento \spoil sb's afternoon/day/morning jdm den Nachmittag/Tag/Morgen verderbento \spoil one's appetite sich dat den Appetit verderbento \spoil one's ballot paper BRIT seinen Stimmzettel ungültig machento \spoil sb's fun jdm den Spaß verderbento \spoil sb's life jds Leben ruinierento \spoil the news/a secret die Neuigkeit/ein Geheimnis ausplaudernto \spoil sb's party [or to \spoil the party for sb] jdm den Spaß verderben2. (treat well)▪ to \spoil sb/oneself jdn/sich verwöhnento \spoil a child ( pej) ein Kind verziehento be spoilt for choice eine große Auswahl habenIII. vi2. (want)to be \spoiling for a fight/trouble Streit/Ärger suchen* * *[spɔɪl] vb: pret, ptp spoilt ( Brit) or spoiled1. n usu plBeute f no pl; (fig = profits also) Gewinn mspoils of office — Vergünstigungen pl im Amt
2. vt1) (= ruin, detract from) verderben; town, looks etc verschandeln; peace of mind zerstören; life ruinieren; (Brit) ballot papers ungültig machenit spoiled our evening — das hat uns (dat) den Abend verdorben
if you eat now you'll spoil your lunch — wenn du jetzt etwas isst, verdirbst du dir den Appetit fürs Mittagessen
to be spoiled for choice — eine übergroße Auswahl haben, die Qual der Wahl haben
3. vi1) (food) verderben2)to be spoiling for trouble/a fight — Ärger/Streit suchen
* * *spoil [spɔıl]A v/t prät und pperf spoiled [spɔıld] oder spoilt [spɔılt]1. etwas, auch jemandem den Appetit, den Spaß etc verderben, eine Hauswand etc verschandeln, einen Plan vereiteln, einen Stimmzettel ungültig machen:spoil sb’s appetite2. a) jemandes Charakter etc verderbena spoiled brat ein verzogener Fratz;the spoiled child of fortune Fortunas Lieblingskind;spoil o.s. sich etwas Gutes tun, sich etwas gönnen;be spoilt for choice die Qual der Wahl haben3. obsb) etwas raubenB v/i1. verderben, kaputtgehen, schlecht werden (Obst etc)be spoiling for a fight streitlustig sein, Streit suchen3. obs plündern, raubenC s1. meist pl (Kriegs-, Sieges- etc) Beute f:2. meist pl besonders USa) Ausbeute fb) POL Gewinn m, Einkünfte pl (einer Partei nach dem Wahlsieg):the spoils of office der Profit aus einem öffentlichen Amt3. obs Plünderung f, Raub m4. Bergbau etc: Abraum m* * *1.1) (impair) verderben; ruinieren [Leben]the news spoilt his dinner/evening — die Nachricht verdarb ihm das Essen/den Abend
2) (injure character of) verderben (geh.); verziehen [Kind]3) (pamper) verwöhnen2. intransitive verb,1) (go bad) verderben2)3. nounbe spoiling for a fight/for trouble — Streit/Ärger suchen
spoil[s] — Beute, die
* * *n.Abraum -¨e m.Ausbeute - f.Aushub -¨e m. v.(§ p.,p.p.: spoiled)or p.p.: spoilt•) = behindern v.beschädigen v.plündern v.verderben v.(§ p.,pp.: verdarb, ist/hat verdorben)verwöhnen v. v.beschädigen v. -
3 for
I bought a new collar \for my dog ich kaufte ein neues Halsband für meinen Hund after adjthere are government subsidies available \for farmers für Bauern gibt es Zuschüsse vom Staat;this is a birthday present \for you hier ist ein Geburtstagsgeschenk für dich;to be [up] \for grabs noch zu haben sein;the last piece of cake is up \for grabs - who wants it? ein Stück Kuchen ist noch da - wer möchte es?I voted \for the Greens at the last election bei der letzten Wahl habe ich für die Grünen gestimmt;they voted \for independence in a referendum sie haben sich in dem Referendum für die Unabhängigkeit ausgesprochen;please donate - it's \for a good cause spenden Sie bitte - es ist für einen guten Zweck;I'm all \for sexual equality, but I still don't want my wife to work ich bin zwar für die Gleichberechtigung, aber ich möchte nicht, dass meine Frau arbeiten geht;applause \for sb Applaus für jdn;to be \for sb/ sth für jdn/etw sein;his followers are still for him seine Anhänger unterstützen ihn noch immer;to be \for doing sth dafür sein, dass etw getan wird;are you \for banning smoking in public places? sind Sie dafür, das Rauchen in der Öffentlichkeit zu verbieten?;to be all \for sth ganz für etw akk seinshe felt sorry \for the homeless people die Obdachlosen taten ihr leid;they are responsible \for marketing the product sie tragen die Verantwortung für den Vertrieb des Produkts;that jacket looks a bit big \for you diese Jacke ist wohl etwas zu groß für dich;I can't run with you - you're far too fast \for me! ich kann mit dir nicht laufen - du bist zu schnell für mich!;I'm happy \for you that it finally worked out ich freue mich für dich, dass es endlich geklappt hat;you're not making it easy \for me to tell you the news du machst es mir nicht gerade einfach, dir die Neuigkeiten zu erzählen;the coffee was too strong \for me der Kaffee war mir zu stark;luckily \for me, I already had another job zu meinem Glück hatte ich bereits eine andere Stelle;the admiration she felt \for him soon died ihre Bewunderung für ihn war schnell verflogen;he felt nothing but contempt \for her er fühlte nur noch Verachtung für sie;is this seat high enough \for you? ist Ihnen dieser Sitz hoch genug?;she is preparing \for her presentation sie bereitet sich auf ihre Präsentation vor;how are you doing for money? wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?;Jackie's already left and, as \for me, I'm going at the end of the month Jackie ist schon weg, und was mich angeht, ich gehe Ende des Monats;to feel \for sb mit jdm fühlen;I feel \for you but I can't do anything ich fühle mit dir, aber ich kann nichts tunshe asked \for a skateboard for her birthday sie wünschte sich ein Skateboard zum Geburtstag;to hope for good news auf gute Nachrichten hoffen;I've applied \for a job ich habe mich um eine Stelle beworben;quick, send \for a doctor! holen Sie schnell einen Arzt!;the little girl ran \for her mother das kleine Mädchen lief zu ihrer Mutter;I had to run \for the bus ich musste zum Bus laufen;she's looking \for a way to finance the purchase sie sucht nach einer Möglichkeit, den Kauf zu finanzieren;I had to wait \for him for 20 minutes ich musste 20 Minuten auf ihn warten;he did it \for the fame er tat es, um berühmt zu werden;even though he's in this \for the money, we still need him auch wenn er es wegen des Geldes tut, brauchen wir ihn;she's eager \for a chance to show that she's a capable worker sie möchte gerne beweisen, dass sie eine fähige Mitarbeiterin ist;drug addicts have a need \for more and more of their drug of choice Drogensüchtige brauchen immer mehr von ihrer Droge;oh \for something to drink! hätte ich doch bloß etwas zu trinken!;oh \for a strong black coffee! und jetzt einen starken schwarzen Kaffee!;the demand \for money der Bedarf an Geld;to fish \for compliments sich dat gerne Komplimente machen lassen;5) after n, vb (on behalf, for the benefit of) für +akk;he's an agent \for models and actors er ist Agent für Models und Schauspieler;to do sth \for sb etw für jdn tun;these parents aren't speaking \for everyone diese Eltern sprechen nicht für alle;she works \for a charity sie arbeitet für eine soziale Einrichtung;next time you see them, say hi \for me sag ihnen Grüße von mir, wenn du sie wiedersiehst;the messenger was there \for his boss der Bote war dort, um seinen Chef zu vertreten;a course \for beginners in Russian ein Russischkurs für Anfänger;to do sth \for oneself etw selbst tun6) ( as ordered by)to do sth \for sb/ sth etw für jdn/etw tun;they had to do extra work \for their boss sie mussten noch mehr für ihren Chef arbeiten;I have some things to do \for school ich muss noch etwas für die Schule machenshe is a tutor \for the Open University sie ist Tutorin bei der Offenen Universität;to work \for sb/ sth bei jdm/etw arbeitenwhat's that \for? wofür ist das?;what did you do that \for? wozu hast du das getan?;what do you use these enormous scissors \for? was machst du mit dieser riesigen Schere?;I need some money \for tonight ich brauche ein wenig Geld für heute Abend;that's useful \for removing rust damit kann man gut Rost lösen;the books are not \for sale die Bücher sind nicht verkäuflich;they've invited us round \for dinner on Saturday sie haben uns für Samstag zum Essen eingeladen;he is taking medication \for his heart condition er nimmt Medikamente für sein Herz;if you can't sleep, you can take some pills \for that wenn du nicht schlafen kannst, dann nimm doch ein paar Schlaftabletten;she needed to move closer \for me to hear her sie musste näher zu mir rücken, damit ich sie verstehen konnte;take that out of your mouth - that's not \for eating nimmt das aus dem Mund - das ist nicht zum Essen;\for your information zu Ihrer Information;\for the record der Ordnung halber;the spokesman told the press \for the record that the president was in good health der Sprecher sagte der Presse für das Protokoll, dass der Präsident bei guter Gesundheit sei;bikes \for rent Räder zu vermietenshe did fifteen years in prison \for murder sie war wegen Mordes fünfzehn Jahre im Gefängnis;I don't eat meat \for various reasons ich esse aus verschiedenen Gründen kein Fleisch;I could dance and sing \for joy! ich könnte vor Freude tanzen und singen!;he apologized \for being late er entschuldigte sich wegen seiner Verspätung;she loved him just \for being himself sie liebte ihn, weil er einfach er selbst war;Bob was looking all the better \for his three weeks in Spain wegen seiner drei Wochen in Spanien sah Bob viel besser aus ( form);if it hadn't been \for him, we wouldn't be here right now ohne ihn wären wir jetzt nicht hier;how are you? - fine, and all the better \for seeing you! wie geht's? - gut, und wo ich dich sehe, gleich noch besser!;I could not see \for the tears in my eyes ich konnte vor Tränen in den Augen gar nicht sehen;\for fear of sth aus Angst vor etw dat;\for lack of sth aus Mangel an etw dat;the reason \for his behaviour der Grund für sein Verhalten;be famous \for sth für etw akk berühmt seinthis train is \for Birmingham dieser Zug fährt nach Birmingham;he made \for home in a hurry er rannte schnell nach Hause;the man went \for him with his fists der Mann ging mit den Fäusten auf ihn los;just follow signs \for the town centre folgen Sie einfach den Schildern in die Innenstadtto be \for sth für etw akk stehen;A is \for ‘airlines’ A steht für ‚Airlines‘;to stand \for sth etw bedeuten, für etw akk stehen;what does the M.J. stand \for? María José? was bedeutet M.J.? María José?;what's the Spanish word \for ‘vegetarian’? was heißt ‚vegetarian‘ auf Spanisch?she paid a high price \for loyalty to her boss sie hat einen hohen Preis für die Loyalität zu ihrem Chef gezahlt;I'll trade you this baseball card \for that rubber ball ich gebe dir diese Baseball-Karte für diesen Gummiball;since we're friends, I'll do it \for nothing da wir Freunde sind, mache ich es umsonst;that's \for cheating on me! das ist dafür, dass du mich betrogen hast!;how much did you pay \for your glasses? wie viel hast du für deine Brille gezahlt?she sold the house \for quite a lot of money sie verkaufte das Haus für ziemlich viel Geld;you can buy a bestseller \for about $6 Sie bekommen einen Bestseller schon für 6 Dollar;they sent a cheque \for $100 sie schickten einen Scheck über 100 Dollar;not \for a million dollars [or \for all the world] um nichts in der Welt;I wouldn't go out with him \for a million dollars ich würde für kein Geld der Welt mit ihm ausgehenthe summer has been quite hot \for England für England war das ein ziemlich heißer Sommer;she's very mature \for her age sie ist für ihr Alter schon sehr weit entwickelt;warm weather \for the time of year für diese Jahreszeit ein mildes Wetter;he's quite thoughtful \for a man! für einen Mann ist er sehr zuvorkommend!I'm just going to sleep \for half an hour ich lege mich mal eine halbe Stunde schlafen;my father has been smoking \for 10 years mein Vater raucht seit 10 Jahren;he was jailed \for twelve years er musste für zwölf Jahre ins Gefängnis;\for the moment it's okay im Augenblick ist alles o.k.;\for the next two days in den beiden nächsten Tagen;\for a time eine Zeitlang;\for a long time seit längerer Zeit;\for such a long time that... schon so lange, dass...;\for some time seit längerem;\for the time being vorübergehend;\for a while eine Zeitlang;play here \for a while! spiele hier mal ein wenig!;\for ever/ eternity bis in alle Ewigkeit;this pact is \for ever dieser Pakt gilt für immer und ewighe always jogs \for 5 kilometres before breakfast er joggt immer 5 Kilometer vor dem Frühstück;she wanted to drive \for at least 100 kilometres sie wollte mindestens 100 Kilometer fahrenhe booked a table at the restaurant \for nine o'clock er reservierte in dem Restaurant einen Tisch für neun Uhr;they set their wedding date \for September 15 sie legten ihre Hochzeit auf den 15. September;we'll plan the party \for next Friday wir planen die Party für nächsten Freitag;she finished the report \for next Monday sie machte den Bericht bis zum nächsten Montag fertig;what did you buy him \for Christmas? was hast du ihm zu Weihnachten gekauft?;\for the first time zum ersten Mal;\for the [very] last time zum [aller]letzten Mal;\for the first/ second time running im ersten/zweiten Durchlauf;at... \for... um... zu...;to arrive at 8.00 \for dinner at 8.30 um 8.00 Uhr zum Abendessen um 8.30 eintreffen\for all that trotz alledem;\for all his effort, the experiment was a failure trotz all seiner Anstrengungen war das Experiment ein Fehlschlag;\for all I know/ care soviel ich weiß;\for all I know, Dubai could be in Africa soweit ich weiß, liegt Dubai in Afrikathere is one teacher \for every 25 students in our school auf 25 Schüler kommt in unserer Schule ein Lehrer;\for every cigarette you smoke, you take off one day of your life für jede Zigarette, die du rauchst, wird dein Leben um einen Tag kürzer;she told me word \for word what he said sie erzählte mir Wort für Wort, was sie gesagt hatteto [not] be \for sb to do sth [nicht] jds Sache f sein, etw zu tun;it's not \for me to tell her what to do es ist nicht meine Aufgabe, ihr vorzuschreiben, was sie zu tun hat;the decision is not \for him to make er hat diese Entscheidung nicht zu treffenshe thought it \for a lie but didn't say anything sie glaubte, das sei eine Lüge, sagte aber nichts;I \for one am sick of this bickering ich für meinen Teil habe genug von diesem GezänkPHRASES:I've got homework \for Africa ich habe zu Hause noch jede Menge Arbeit;an eye \for an eye Auge für Auge;a penny \for your thoughts ich gäbe was dafür, wenn ich wüsste, woran Sie gerade denken;\for crying out loud um Himmels willen;to be [in] \for it Schwierigkeiten bekommen;that's/there's sth \for you ('s sth \for you) das sieht etwas ähnlich;there's gratitude \for you! und so was nennt sich Dankbarkeit! -
4 on
1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
be on the table — auf dem Tisch sein
write something on the wall — etwas an die Wand schreiben
be hanging on the wall — an der Wand hängen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the evidence — aufgrund des Beweismaterials
on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]it's just on nine — es ist gerade neun
on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
2) (in some direction)the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)is Sunday's picnic on? — findet das Picknick am Sonntag statt?
5) (being performed)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
his play is currently on in London — sein Stück wird zur Zeit in London aufgeführt od. gespielt
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also academic.ru/62377/right">right 4. 4)
* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) auf, in3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) an, bei4) (about: a book on the theatre.) über5) (in the state or process of: He's on holiday.) in6) (supported by: She was standing on one leg.) auf7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) auf9) (towards: They marched on the town.) zu10) (near or beside: a shop on the main road.) an12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) mit13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) als14) (followed by: disaster on disaster.) auf2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) auf2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) weiter3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) an4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) hinein5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) im Gange3. adjective1) (in progress: The game was on.) stattfinden2) (not cancelled: Is the party on tonight?) stattfinden•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *on[ɒn, AM ɑ:n]I. prepthere are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücherlook at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!\on top of sth [ganz] oben auf etw datput the pot \on the table! stell den Topf auf den Tisch!he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach hinaufshe hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leinelet's hang a picture \on the wall lass uns ein Bild an die Wand hängento get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen, aufsitzen, auf + datour house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Streetthey lay \on the beach sie lagen am Strandthe town is \on the island die Stadt ist auf der Inselher new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss\on the balcony/her estate auf dem Balkon/ihrem Gut\on the border an der Grenzethe shop \on the corner der Laden an der Ecke\on the hill/mountain auf dem Hügel/Berg\on the left/right auf der linken/rechten Seite\on track two an Gleis zweiseveral bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästena huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronleuchter hing von der Decke herabwith shoes \on his feet mit Schuhen an den Füßenthe wedding ring \on the ring finger der Ehering am RingfingerI hit my head \on the shelf ich habe mir den Kopf am Regal angestoßenshe tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängenhe cut his foot \on some glass er hat sich den Fuß an einer Glasscherbe verletztto stumble \on sth über etw akk stolpernto lie \on one's back auf dem Rücken liegento stand \on one's head auf dem Kopf stehento have sth \on one etw bei sich dat habenI thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabeihave you got a spare cigarette \on you? hast du eine Zigarette für mich übrig?how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?he had a scratch \on his arm er hatte einen Kratzer am Armthere was a smile \on her face ein Lächeln lag auf ihrem Gesichta documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkanehe needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen sollessays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themenhe commented \on the allegations er nahm Stellung zu den Vorwürfenhe advised her \on her taxes er beriet sie [o gab ihr Ratschläge] in Sachen SteuernI'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagenthey settled \on a price sie einigten sich auf einen Preisto congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulierento frown \on sth etw missbilligento have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand habendo the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand?he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hinhe quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wolltethey cancelled all flights \on account of the bad weather sie sagten alle Flüge wegen des schlechten Wetters ab\on purpose mit Absicht, absichtlichdependent/reliant \on sb/sth abhängig von jdm/etwto be based \on sth auf etw dat basierento be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basierento rely \on sb sich akk auf jdn verlassenhow many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschriftthe dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen losthe gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihnthousands were marching \on Cologne Tausenden marschierten auf Köln zudon't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm!criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhabenhe didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn wartwo air raids \on Munich zwei Luftangriffe auf Münchenthey placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegtthere is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verbotento place a limit \on sth etw begrenzento force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingento cheat \on sb jdn betrügenhe's \on the phone er ist am Telefonshe weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem WebstuhlChris is \on drums Chris ist am Schlagzeugwe work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit\on the piano am KlavierI'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlichI saw myself \on film ich sah mich selbst im Filmwhat's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?do you like the jazz \on radio? gefällt dir der Jazz im Radio?I heard the story \on the news today ich habe die Geschichte heute in den Nachrichten gehörta 10-part series \on Channel 3 eine zehnteilige Serie im 3. Programmto be available \on cassette auf Kassette erhältlich seinto store sth \on the computer etw im Computer speichernto put sth down \on paper etw aufschreiben [o BRD, ÖSTERR zu Papier bringen]to come out \on video als Video herauskommen\on the way to town auf dem Weg in die Stadt, mit + datI love travelling \on buses/trains ich fahre gerne mit Bussen/Zügenwe went to France \on the ferry wir fuhren mit der Fähre nach Frankreichhe got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen\on foot/horseback zu Fuß/auf dem Pferdmany shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossenwhat are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegelnmy birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag\on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli\on Saturday morning/Wednesday evening am Samstagvormittag/Mittwochabend\on his brother's death beim Tod seines Bruders\on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stundethe professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr\on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt\on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof\on arrival/departure bei der Ankunft/Abreise\on the dot [auf die Sekunde] pünktlichto be finished \on schedule planmäßig fertig werdenwe were \on page 42 wir waren auf Seite 42he was out \on errands er machte ein paar Besorgungenwe made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient\on business geschäftlich, beruflichto work \on sth an etw dat arbeiten21. (regularly taking)▪ to be \on sth etw nehmenmy doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotikahe lived \on berries and roots er lebte von Beeren und WurzelnRichard lives \on a diet of junk food Richard ernährt sich ausschließlich von Junkfoodto be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmento be \on medication Medikamente einnehmenshe wants it done \on the National Health Service sie möchte, dass die gesetzliche Krankenkasse die Kosten übernimmtthis meal is \on me das Essen bezahle ichthe drinks are \on me die Getränke gebe ich austo buy sth \on credit/hire purchase etw auf Kredit/Raten kaufen, von + datdoes this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Wochethey are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissento go \on the dole stempeln gehento live \on welfare von Sozialhilfe lebenI've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegebenhow much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnungdogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werdento be \on the phone AUS, BRIT ans Telefonnetz angeschlossen sein, telefonisch erreichbar seinwe've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon\on the agenda/list auf der Tagesordnung/Liste\on the whole im Ganzen, insgesamt\on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahrit's been \on my mind ich muss immer daran denkenshe had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzenthat lie has been \on his conscience diese Lüge lastete auf seinem Gewissenthis is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dirthe future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma29. (experiencing)crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zuI'll be away \on a training course ich mache demnächst einen Ausbildungslehrganghe's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer FrauI was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemachtwe're going \on vacation in two weeks wir fahren in zwei Wochen in Urlaubto set sth \on fire etw anzündendid you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?to be \on strike streiken30. (compared with)I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wortsales are up \on last year der Umsatz ist höher als im letzten Jahrto have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat seinmy new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei Weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde31. (by chance)▪ \on sb ohne jds Verschuldenshe was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hattethe fire went out \on me das Feuer ist mir einfach ausgegangento chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnenthe government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderenwave \on wave of refugees has crossed the border immer neue Flüchtlingswellen strömten über die GrenzeClive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben34.▶ to be \on sth BRIT, AUS etw verdienen▶ \on the board in Planung▶ to have time \on one's hands noch genug Zeit haben1. (in contact with) aufmake sure the lid's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu istthey sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenähtto screw sth \on etw anschraubenI wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest2. (on body) anput a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!get your shoes \on! zieh dir die Schuhe an!to have/try sth \on etw anhaben/anprobierenwith nothing \on nackt3. (indicating continuance) weiterto get \on with sth mit etw dat weitermachento keep \on doing sth etw weitermachenif the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!\on and \on immer weiterthe noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr aufhe talked \on and \on er redete pausenlos4. (in forward direction) vorwärtswould you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?time's getting \on die Zeit vergehtfrom that day \on von diesem Tag anthey never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechseltlater \on späterwhat are you doing later \on? was hast du nachher vor?to urge sb \on jdn anspornenI'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte5. (being shown)▪ to be \on auf dem Programm stehenare there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film6. (scheduled) geplantis the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vorI've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen7. (functioning) anthe brakes are \on die Bremsen sind angezogenis the central heating \on? ist die Zentralheizung an?to put the kettle \on das Wasser aufsetzento leave the light \on das Licht anlassento switch/turn sth \on etw einschaltencould you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?8. (aboard)the horse galloped off as soon as she was \on kaum war sie aufgesessen, da galoppierte das Pferd schon los9. (due to perform)you're \on! du bist dran!10.12.what are you \on about? wovon redest du denn nun schon wieder?he knows what he's \on about er weiß, wovon er redetI never understand what she's \on about ich verstehe nie, wovon sie es hat famshe's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen▶ to be \on AM aufpassen▶ to hang \on warten▶ head \on frontal▶ \on and off, off and \on hin und wieder, ab und zuthe bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto▶ this way \on AUS, BRIT auf diese Weise▶ to be well \on spät sein▶ to be well \on in years nicht mehr der Jüngste seinIII. adj inv, attrthis seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein2. ELEC, TECH\on switch Einschalter m* * *[ɒn]1. PREPOSITIONWhen on is the second element in a phrasal verb, eg live on, lecture on, look up the verb. When it is part of a set combination, eg on the right, on request, on occasion, look up the other word.1) indicating place, position auf (+dat); (with vb of motion) auf (+acc); (on vertical surface, part of body) an (+dat); (with vb of motion) an (+acc)he hung it on the wall/nail — er hängte es an die Wand/den Nagel
a house on the coast/main road — ein Haus am Meer/an der Hauptstraße
he hit his head on the table/on the ground — er hat sich (dat) den Kopf am Tisch/auf dem or am Boden angeschlagen
on TV/the radio — im Fernsehen/Radio
held on computer — auf Computer (dat) gespeichert
2)= by means of, using
we went on the train/bus — wir fuhren mit dem Zug/Buson a bicycle — mit dem ( Fahr)rad
on foot/horseback — zu Fuß/Pferd
3) = about, concerning über (+acc)a book on German grammar we read Stalin on Marx — ein Buch über deutsche Grammatik wir lasen Stalins Ausführungen zu Marx
4) in expressions of time an (+dat)stars visible on clear nights — Sterne, die in klaren Nächten sichtbar sind
5)= earning, getting
I'm on £18,000 a year — ich bekomme £ 18.000 im Jahr6) = at the time of bei (+dat)on hearing this he left — als er das hörte, ging er
7) = as a result of auf... (acc) hin8) indicating membership in (+dat)he is on the committee/the board — er gehört dem Ausschuss/Vorstand an, er sitzt im Ausschuss/Vorstand
he is on the "Evening News" — er ist bei der "Evening News"
9)10)= at the expense of
this round is on me — diese Runde geht auf meine Kostenhave it on me — das spendiere ich (dir), ich gebe (dir) das aus
See:→ house11) = compared with im Vergleich zuprices are up on last year( 's) — im Vergleich zum letzten Jahr sind die Preise gestiegen
12)= taking
to be on drugs/the pill — Drogen/die Pille nehmen13)he made mistake on mistake — er machte einen Fehler nach dem anderen14)he played (it) on the violin/trumpet — er spielte (es) auf der Geige/Trompeteon drums/piano — am Schlagzeug/Klavier
Roland Kirk on tenor sax — Roland Kirk, Tenorsaxofon
15) = according to nach (+dat)on your theory — Ihrer Theorie nach or zufolge, nach Ihrer Theorie
2. ADVERB1)= in place, covering
he screwed the lid on — er schraubte den Deckel draufshe had nothing on —
2)put it this way on — stellen/legen Sie es so herum (darauf)3)move on! — gehen Sie weiter!, weitergehen!4)from now on — von jetzt anit was well on in the night — es war zu vorgerückter Stunde, es war spät in der Nacht
5)to keep on talking — immer weiterreden, in einem fort reden6)__diams; on and on they talked on and on — sie redeten und redeten, sie redeten unentwegtshe went on and on — sie hörte gar nicht mehr auf __diams; to be on at sb
he's always on at me — er hackt dauernd auf mir herum, er meckert dauernd an mir herum (inf)
he's always on at me to get my hair cut — er liegt mir dauernd in den Ohren, dass ich mir die Haare schneiden lassen soll
he's been on at me about that several times — er ist mir ein paar Mal damit gekommen (inf) __diams; to be on about sth
she's always on about her experiences in Italy — sie kommt dauernd mit ihren Italienerfahrungen (inf)
what's he on about? —
he knows what he's on about — er weiß, wovon er redet
3. ADJECTIVEthe "on" switch — der Einschalter
in the "on" position —
2) = in place lid, cover draufhis hat/tie was on crookedly — sein Hut saß/sein Schlips hing schief
his hat/coat was already on — er hatte den Hut schon auf/den Mantel schon an
3)= taking place
there's a tennis match on at the moment — ein Tennismatch ist gerade im Gangwhat's on in London? —
4)= being performed, performing
to be on (in theatre, cinema) — gegeben or gezeigt werden; (on TV, radio) gesendet or gezeigt werdenwho's on tonight? (Theat, Film) — wer spielt heute Abend?, wer tritt heute Abend auf?; (TV) wer kommt heute Abend (im Fernsehen)?
you're on now (Theat, Rad, TV) — Ihr Auftritt!, Sie sind (jetzt) dran (inf)
tell me when the English team is on — sagen Sie mir, wenn die englische Mannschaft dran ist or drankommt
5)you're on! —
are you on? ( inf = are you with us ) —,, machst du mit?
you're/he's not on ( Brit inf ) — das ist nicht drin (inf)
* * *on [ɒn; US auch ɑn]A präpthe scar on his face die Narbe in seinem Gesicht;a ring on one’s finger ein Ring am Finger;have you got a lighter on you? haben Sie ein Feuerzeug bei sich?;find sth on sb etwas bei jemandem finden4. (Richtung, Ziel) auf (akk) … (hin), an (akk), zu:a blow on the chin ein Schlag ans Kinn;drop sth on the floor etwas auf den Fußboden oder zu Boden fallen lassen;hang sth on a peg etwas an einen Haken hängen5. fig (auf der Grundlage von) auf (akk) … (hin):based on facts auf Tatsachen begründet;live on air von (der) Luft leben;this car runs on petrol dieser Wagen fährt mit Benzin;a scholar on a foundation ein Stipendiat (einer Stiftung);borrow on jewels sich auf Schmuck(stücke) Geld borgen;a duty on silk (ein) Zoll auf Seide;interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapitalloss on loss Verlust auf oder über Verlust, ein Verlust nach dem andern;be on one’s second glass bei seinem zweiten Glas seinbe on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören;be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) seinbe on sth etwas (ein Medikament etc) (ständig) nehmen;be on pills tablettenabhängig oder -süchtig seina joke on me ein Spaß auf meine Kosten;shut (open) the door on sb jemandem die Tür verschließen (öffnen);the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit;a) jemandem nichts voraus haben,b) jemandem nichts anhaben können;have sth on sb umg eine Handhabe gegen jemanden haben, etwas Belastendes über jemanden wissenan agreement (a lecture, an opinion) on sth;on Sunday, on the 1st of April, on April 1st;on or after April 1st ab oder mit Wirkung vom 1. April;on or before April 1st bis zum oder bis spätestens am 1. April;on being asked als ich etc (danach) gefragt wurde12. nachdem:on leaving school, he … nachdem er die Schule verlassen hatte, …13. gegenüber, im Vergleich zu:losses were £100,000 down on the previous yearB adva) an…:b) auf…:keep one’s hat on3. (a in Zusammensetzungen mit Verben) weiter(…):and so on und so weiter;on and on immer weiter;a) ab und zu,b) ab und an, mit Unterbrechungen;from that day on von dem Tage an;on with the show! weiter im Programm!;C adj präd1. be ona) im Gange sein (Spiel etc), vor sich gehen:what’s on? was ist los?;what’s on in London? was ist in London los?, was tut sich in London?;have you anything on tomorrow? haben Sie morgen etwas vor?;that’s not on! das ist nicht drin! umgb) an sein umg (Licht, Radio, Wasser etc), an-, eingeschaltet sein, laufen, auf sein umg (Hahn):on - off TECH An - Aus;the light is on das Licht brennt oder ist an(geschaltet);the brakes are on die Bremsen sind angezogen;the race is on SPORT das Rennen ist gestartet;you are on! abgemacht!d) d(a)ran (an der Reihe) seine) (mit) dabei sein, mitmachenbe well on ganz schön blau seinabout wegen)* * *1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
on the bus/train — im Bus/Zug; (by bus/train) mit dem Bus/Zug
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also right 4. 4)
* * *adj.eingeschaltet adj.in adj. prep.an präp.auf präp.bei präp.über präp. -
5 let
I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassenlet somebody do something — jemanden etwas tun lassen
don't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
don't let him upset you — reg dich seinetwegen nicht auf
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenLet's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- academic.ru/42535/let_down">let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lassen2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lassen3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lassen•- let alone- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) vermieten- to let* * *let1[let]n2. LAWwithout \let or hindrance ungehindertlet2[let]to sign a five-year \let einen Mietvertrag für fünf Jahre unterschreibento take sth on a \let etw mietenII. vt<-tt-, let, let>1. (allow)▪ to \let sth/sb do sth etw/jdn etw tun lassendon't \let it worry you mach dir darüber [mal] keine Sorgento \let one's shoes dry seine Schuhe trocknen lassen\let him be! lass ihn in Ruhe!sb \lets fall [or drop] [or slip] that... (unintentionally) es rutscht jdm heraus, dass...; (as if unintentionally) jd lässt so nebenbei die Bemerkung fallen, dass...to \let sb go (allow to depart) jdn gehen lassen; (release from grip) jdn loslassen [o SÜDD, ÖSTERR auslassen]; (from captivity) jdn freilassen [o fam laufen lassen]\let me go, you're hurting me! loslassen [o lass mich los], du tust mir weh!to \let sth go (neglect) etw vernachlässigento \let sth go [or pass] etw durchgehen lassento \let it go at that es dabei bewenden lassen\let go of my hand, you're hurting me! lass meine Hand los, du tust mir weh!▪ to \let oneself go (give way to enthusiasm) aus sich dat herausgehen; (develop bad habits) sich akk gehenlassen2. (give permission)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassenshe wanted to go but her parents wouldn't \let her sie wollte gehen, aber ihre Eltern ließen sie nichtI'm \letting you stay up late just this once dieses eine Mal darfst du ausnahmsweise länger aufbleiben3. (make)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassento \let sb know sth jdn etw wissen lassen\let us know when you get there geben Sie uns Bescheid, wenn Sie dort ankommen\let me know if/why... lass mich wissen, wenn/warum...to \let it be known that... alle wissen lassen, dass...▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let's go out to dinner! lass uns Essen gehen!, gehen wir essen!don't \let us argue lass uns nicht streiten\let's face it! sehen wir den Tatsachen ins Auge!\let's say he didn't think it was funny nehmen wir [mal] an, er fand es nicht lustigthe British drink more tea than, \let's say, the German die Briten trinken mehr Tee als, sagen wir mal, die Deutschen\let us consider all the possibilities wollen wir einmal alle Möglichkeiten ins Auge fassen5. (when thinking, for examples, assumptions)▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let me/ \let's see,... also,...\let me think Moment [mal],..., lassen Sie mich [mal] nachdenken6. (expressing politeness)▪ \let me/us... lassen Sie mich/uns zunächst einmal...\let me first ask you... erlauben Sie mir zunächst einmal die Frage...7. (making a threat)▪ [don't] \let me do sth lass mich [bloß nicht] etw tunjust \let me hear you say such a thing again and you'll be sorry! sag so etwas noch einmal und du wirst es [bitter] bereuendon't \let me catch you in here again! dass ich dich hier nicht noch einmal erwische!8. (expressing defiance)▪ \let sb/sth do sth soll jd/etw doch etw tun\let them do what they like sollen sie doch machen, was sie wollen\let it rain von mir aus kann es ruhig regnenif he needs money, \let him earn it wenn er Geld braucht, soll er gefälligst arbeiten gehen\let there be no doubt about it! das möchte ich [doch] einmal klarstellen!▪ to \let sb/sth... lasset...\let us pray lasset uns beten form\let there be light es werde Licht form10. MATH\let a equal 4 a ist gleich 4if we \let the angle x equal 70°... wenn der Winkel x gleich 70° ist,...to \let sth etw vermieten“to \let” „zu vermieten“12.▶ \let alone... geschweige denn...▶ to \let sth lie etw auf sich beruhen lassento \let a matter lie for some time eine Angelegenheit eine Zeit lang ruhenlassen▶ to \let rip (do sth to extremes) es [mal so richtig] krachen lassen fam; (drive very fast) volle Pulle fahren fam, voll aufs Gas steigen ÖSTERR fam, Vollgas geben SCHWEIZ fam* * *I [let]n2)IInIII pret, ptp letthey are looking for a let in this area — sie wollen eine Wohnung/ein Haus in dieser Gegend mieten
vt1) (= permit) lassenshe let me borrow the car — sie lieh mir das Auto, ich durfte ihr Auto nehmen
he wants to but I won't let him —
the particle wants to escape but the magnetic force won't let it — das Teilchen möchte sich frei machen, aber die magnetische Kraft verhindert es
oh please let me — bitte, bitte, lass mich doch (mal)!
let me know what you think — sagen Sie mir (Bescheid) or lassen Sie mich wissen (form), was Sie davon halten
to let sb/sth go, to let go of sb/sth — jdn/etw loslassen
let me go! — lassen Sie mich los!, loslassen!
See:2) (old causative) lassenlet the bells be rung let it be known by all citizens that... — lasset die Glocken ertönen (liter) allen Bürgern sei kundgetan, dass... (old)
let it be known that... — alle sollen wissen, dass...
3)to let sb/sth alone — jdn/etw in Ruhe lassen
we can't improve it any more, we'd better let it alone —
please let me by/past — bitte, lassen Sie mich vorbei/durch
to let sb/sth through — jdn/etw durchlassen
4)let's go home — komm, wir gehen nach Hause
yes, let's — oh ja!
it's late, but yes let's — es ist spät, aber na ja, einverstanden
don't let's or let's not fight —
let him try (it)! — das soll er nur or mal versuchen!
let me think or see, where did I put it? —
let their need be never so great let there be music — mag ihre Not auch noch so groß sein lasst Musik erklingen
See:→ equal"to let" — "zu vermieten"
we can't find a house to let — wir können kein Haus finden, das zu mieten ist
6)* * *let1 [let]A s Bra) Vermieten n, Vermietung fb) Mietobjekt n:he is looking for a let in London er will in London eine Wohnung oder ein Haus mieten, er sucht in London eine Wohnung oder ein Hausc) umg Mieter(in):they can’t find a let for their flatB v/t prät und pperf let1. lassen, jemandem erlauben:let him talk lass ihn reden;let me help you lassen Sie sich (von mir) helfen;he let himself be deceived er ließ sich täuschen;let sb know jemanden wissen lassen, jemandem Bescheid geben;a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;a) (her)einlassen in (akk),c) ein Stück Stoff etc einsetzen in (akk);let sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen;let sb off a promise jemanden von einem Versprechen entbinden;to an akk;for auf ein Jahr etc):“to let” „zu vermieten“3. eine Arbeit etc vergeben (to an akk)C v/aux lassen, mögen, sollen (zur Umschreibung des Imperativs der 1. und 3. Person, von Befehlen etc):let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! ( oder Ja, einverstanden!);let us pray lasset uns beten;let him go there at once! er soll sofort hingehen!;(just) let them try sie sollen es nur versuchen;let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich BD v/ia) geschweige denn, ganz zu schweigen von,a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;let drive at sb auf jemanden losschlagen oder -feuern;a) fallen lassen,b) fig eine Bemerkung etc fallen lassen,a) etwas abschießen,b) fig etwas loslassen, vom Stapel lassen,c) schießen (at auf akk),d) fig grob werden, vom Leder ziehen (at gegen);let go loslassen;let sth go, let go of sth etwas loslassen;let o.s. goa) sich gehen lassen,b) aus sich herausgehen;let it go at that lass es dabei bewenden;let2 [let] slet! Netz!2. Hindernis n (obs außer in):without let or hindrance völlig unbehindert* * *I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassendon't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let alone — (far less) geschweige denn
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenlet us suppose that... — nehmen wir [nur] einmal an, dass...
Let's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *v.(§ p.,p.p.: let)= erlauben v.lassen v.(§ p.,pp.: ließ, gelassen)vermieten v.zulassen v. -
6 stop
1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]stop thief! — haltet den Dieb!
there's no stopping somebody — jemand lässt sich nicht aufhalten
2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
he tried to stop us parking — er versuchte uns am Parken zu hindern
he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
the plane's first stop is Frankfurt — die erste Zwischenlandung des Flugzeuges ist in Frankfurt
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) anhalten2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zurückhalten3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) aufhören4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) verstopfen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) greifen6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) bleiben2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) der Halt2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) die Haltestelle3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) der Punkt4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) das Griffloch, die Klappe, das Register5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) die Sperre•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stɒp, AM stɑ:p]<- pp->to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball haltento \stop a blow einen Schlag abblockento \stop sb/a car jdn/ein Auto anhaltento \stop one's car anhaltento \stop the enemy den Feind aufhaltento \stop a thief/the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten\stop thief! haltet den Dieb!\stop that man! haltet den Mann!2. (make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!\stop it! hör auf [damit]!what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werdenthis fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht andersto \stop the bleeding die Blutung stillento \stop the clock die Uhr anhaltenthe clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießtto \stop the engine den Motor abstellento \stop the fighting die Kämpfe einstellento \stop inflation/progress die Inflation/den Fortschritt aufhaltento \stop a machine eine Maschine abstellento \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechento \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellento \stop a rumour einem Gerücht ein Ende machento \stop a speech eine Rede unterbrechento \stop a subscription ein Abonnement kündigento \stop a war einen Krieg beenden3. (cease an activity)what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?4. (prevent)▪ to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tunif she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhältsome people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmenI couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essenhe handed in his resignation — I just couldn't \stop him er hat gekündigt — ich konnte ihn einfach nicht davon abhaltenyou can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5. (refuse payment)to \stop sb's allowance/pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichento \stop [AM payment on] a cheque einen Scheck sperrento \stop wages keine Löhne mehr zahlenthe money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6. (block)▪ to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfento \stop one's ears sich dat die Ohren zuhaltenwhen he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! fam7. BOXING▪ to \stop sb jdn schlagenhe was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde austo \stop a left/right eine Linke/Rechte parierento \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8. MUS\stopped pipe gedackte Pfeife fachsprto \stop a string eine Saite greifen9.▶ to \stop a bullet eine Kugel abbekommen▶ to \stop the show der absolute Höhepunkt einer Show sein<- pp->\stop! halt!to \stop dead abrupt innehaltenI \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallenlassen; ( fig)\stop to [or and] think before you speak erst denken, dann reden!2. (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechenI will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen habenshe doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören musshis heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstandrain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochenshe \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inneonce I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhörenI just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht slif you have to keep \stopping to answer the telephone, you'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werdenI wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!\stop shouting! hör auf zu schreienI \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrenntI've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehrshe \stopped drinking sie trinkt nicht mehrplease, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören; (on plane etc.) das Rauchen einstellento \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht langeI can't \stop — Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf michwe \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essenI \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub haltgemacht und was zu Mittag gegessencan you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbeiare you \stopping here bleibst du hier?to \stop for dinner/tea zum Abendessen/Tee bleibento \stop at a hotel in einem Hotel übernachtendoes this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?6. (almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. zurückhalten], etw zu tunI \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verraten7.▶ to \stop at nothing vor nichts zurückschreckenIII. NOUNplease wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hatemergency \stop Notbremsung fto bring a car to a \stop ein Auto anhaltento bring a conversation to a \stop ein Gespräch beendento bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringento bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereitento come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werdenthe conversation came to a \stop das Gespräch verstummteto come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende findento make a \stop anhaltento put a \stop to sth etw dat ein Ende setzen [o einen Riegel vorschiebenwe made two \stops wir haben zweimal haltgemacht... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessenthere were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockendto drive without a \stop durchfahrento have a \stop haltmachento have a \stop for coffee ein Kaffeepause machento make a \stop at a service station an einer Raststätte haltmachenwithout a \stop ohne Pause [o Unterbrechungthe ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an; (for plane) Zwischenlandung fthe plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlandenI'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich ausis this your \stop? steigen Sie hier aus?is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?bus/tram \stop Bus-/Straßenbahnhaltestelle frequest \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)account on \stop gesperrtes Kontoto put a \stop on a cheque einen Scheck sperren lassen10.▶ to pull out all the \stops alle Register ziehen* * *[stɒp]1. nto bring sth to a stop (lit) — etw anhalten or stoppen, etw zum Stehen bringen; traffic etw zum Erliegen bringen; (fig) project, meeting, development einer Sache (dat) ein Ende machen; conversation etw verstummen lassen
to come to a stop (car, machine) — anhalten, stoppen; (traffic) stocken; ( fig, meeting, rain ) aufhören; (research, project) eingestellt werden; (conversation) verstummen
to come to a dead/sudden stop (vehicle) — abrupt anhalten or stoppen; (traffic) völlig/plötzlich zum Erliegen kommen; (rain) ganz plötzlich aufhören; (research, project, meeting) ein Ende nt/ein abruptes Ende finden; (conversation) völlig/abrupt verstummen
when the aircraft has come to a complete stop — wenn die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist
to make a stop (bus, train, tram) — (an)halten; (plane, ship) (Zwischen)station machen
to put a stop to sth — einer Sache (dat) einen Riegel vorschieben
3) (= stopping place) Station f; (for bus, tram, train) Haltestelle f; (for ship) Anlegestelle f; (for plane) Landeplatz m4) (Brit: punctuation mark) Punkt m5) (MUS of wind instruments) (Griff)loch nt; (on organ also stopknob) Registerzug m; (= organ pipe) Register nt7) (PHOT: f number) Blende f2. vt1) (= stop when moving) person, vehicle, clock anhalten; ball stoppen; engine, machine etc abstellen; blow abblocken, auffangen; (= stop from going away, from moving on) runaway, thief etc aufhalten; attack, enemy, progress aufhalten, hemmen; traffic (= hold up) aufhalten; (= bring to complete standstill) zum Stehen or Erliegen bringen; (policeman) anhalten; (= keep out) noise, light abfangen, auffangento stop sb dead or in his tracks — jdn urplötzlich anhalten lassen; (in conversation) jdn plötzlich verstummen lassen
2) (= stop from continuing) activity, rumour, threat, crime ein Ende machen or setzen (+dat); nonsense, noise unterbinden; match, conversation, work beenden; development aufhalten; (temporarily) unterbrechen; flow of blood stillen, unterbinden; progress, inflation aufhalten, hemmen; speaker, speech unterbrechen; production zum Stillstand bringen; (temporarily) unterbrechenhe was talking and talking, we just couldn't stop him — er redete und redete, und wir konnten ihn nicht dazu bringen, endlich aufzuhören
the referee stopped play — der Schiedsrichter hat das Spiel abgebrochen; (temporarily)
3) (= cease) aufhören mitto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, etw nicht mehr tun
to stop smoking — mit dem Rauchen aufhören; (temporarily) das Rauchen einstellen
I'm trying to stop smoking — ich versuche, das Rauchen aufzugeben or nicht mehr zu rauchen
stop saying that — nun sag das doch nicht immer
4) (= suspend) stoppen; payments, production, fighting einstellen; leave, cheque, water supply, wages sperren; privileges unterbinden; subsidy, allowances, grant etc streichen; battle, negotiations, proceedings abbrechen; (= cancel) subscription kündigen; (temporarily) delivery, newspaper abbestellento stop oneself — sich beherrschen, sich bremsen (inf)
there's nothing stopping you or to stop you — es hindert Sie nichts, es hält Sie nichts zurück
6)(in participial construction)
to stop sb (from) doing sth — jdn davon abhalten or (physically) daran hindern, etw zu tunthat'll stop the gas (from) escaping/the pipe( from) leaking — das wird verhindern, dass Gas entweicht/das Rohr leckt
it will stop you from worrying — dann brauchen Sie sich (dat) keine Sorgen zu machen
7) (= block) verstopfen; (with cork, bung, cement etc) zustopfen (with mit); (= fill) tooth plombieren, füllen; (fig) gap füllen, stopfen; leak of information stopfen; (MUS) string greifen; finger hole zuhaltento stop one's ears with cotton wool/one's fingers — sich (dat) Watte/die Finger in die Ohren stecken
3. vi1) (= halt) anhalten; (train, car) (an)halten, stoppen; (traveller, driver, hiker) haltmachen; (pedestrian, clock, watch) stehen bleiben; (engine, machine) nicht mehr laufenstop right there! — halt!, stopp!
we stopped for a drink at the pub — wir machten in der Kneipe Station, um etwas zu trinken
to stop at nothing (to do sth) (fig) — vor nichts haltmachen(, um etw zu tun)
See:→ short2) (= finish, cease) aufhören; (heart) aufhören zu schlagen, stehen bleiben; (production, payments, delivery) eingestellt werden; (programme, show, match, film) zu Ende seinto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, mit etw aufhören
ask him to stop — sag ihm, er soll aufhören
I will not stop until I find him/convince you — ich gebe keine Ruhe, bis ich ihn gefunden habe/dich überzeugt habe
stop to think before you speak — erst denken, dann reden
he never knows when or where to stop — er weiß nicht, wann er aufhören muss or Schluss machen muss
* * *A v/t prät und pperf stopped, obs stopt1. aufhören ( doing zu tun):stop doing sth auch etwas bleiben lassen;do stop that noise hör (doch) auf mit dem Lärm!;stop it hör auf (damit)!2. a) allg aufhören mitc) Verhandlungen etc abbrechennothing could stop him nichts konnte ihn aufhaltenc) einen Wagen, Zug etc stoppen, anhaltend) eine Maschine, den Motor, auch das Gas etc abstellene) eine Fabrik stilllegenf) Lärm etc unterbindeng) Boxen: einen Kampf abbrechen5. einen Sprecher etc unterbrechen6. SPORTa) Boxen, Fechten: einen Schlag, Hieb parierenb) einen Gegner besiegen, stoppen:stop a blow sich einen Schlag einfangen;stop sb (from) doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tunstop one’s ears sich die Ohren zuhalten;stop sb’s mouth fig jemandem den Mund stopfen, jemanden zum Schweigen bringen (a. euph umbringen); → gap 19. versperren, -stopfen, blockieren10. Blut, auch eine Wunde stillen11. einen Zahn plombieren, füllenout of, from von)13. MUSa) eine Saite, einen Ton greifenb) ein Griffloch zuhalten, schließenc) ein Blasinstrument, einen Ton stopfen14. LING interpunktierenB v/i1. (an)halten, haltmachen, stehen bleiben (auch Uhr etc), stoppen2. aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen:he stopped in the middle of a sentence er hielt mitten in einem Satz inne;he’ll stop at nothing er schreckt vor nichts zurück, er geht über Leichen;3. aufhören (Lärm, Zahlung etc)4. stop offa) kurz haltmachen,b) Zwischenstation machen5. stop over Zwischenstation machen7. bleiben:stop away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);stop behind noch dableiben;b) SCHULE nachsitzen;a) wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;stop up aufbleiben, wach bleibenC s1. a) Stopp m, Halt m, Stillstand mb) Ende n:come to a stop anhalten, weitS. zu einem Ende kommen, aufhören;2. Pause f3. BAHN etc Aufenthalt m, Halt m4. a) BAHN Station fc) SCHIFF Anlegestelle f5. Absteigequartier n6. Hemmnis n, Hindernis n7. TECH Anschlag m, Sperre f, Hemmung f8. WIRTSCHa) Sperrung f, Sperrauftrag m (für Scheck etc)9. MUSa) Griff m, Greifen n (einer Saite etc)b) Griffloch nc) Klappe fd) Ventil ne) Register n (einer Orgel etc)f) Registerzug m:pull out all the stops fig alle Register ziehen, alle Hebel in Bewegung setzen10. LINGa) Knacklaut mb) Verschlusslaut m11. FOTO f-Blende f (als Einstellmarke)12. a) Satzzeichen nb) Punkt m* * *1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
stop it! — hör auf [damit]!; (in more peremptory tone) Schluss damit!
3) (not let happen) verhindern [Verbrechen, Unfall]he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
4) (in telegram) stopPhrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *(mechanics) n.Sperre -n f. n.Halt -e m.Pause -n f. v.absperren v.anhalten v.arretieren v.aufhalten v.aufhören v.pfropfen v.zustöpseln v. -
7 in
1. prepositionin the fields — auf den Feldern
shot/wounded in the leg — ins Bein geschossen/am Bein verwundet
in brown shoes — mit braunen Schuhen
3) (with respect to)a change in attitude — eine Änderung der Einstellung; see also academic.ru/34615/herself">herself 1); itself 1)
4) (as a proportionate part of)eight dogs in ten — acht von zehn Hunden; see also gradient
be in the Scouts — bei den Pfadfindern sein
be employed in the Civil Service — als Beamter/Beamtin beschäftigt sein
there are three feet in a yard — ein Yard hat drei Fuß
what is there in this deal for me? — was springt für mich bei dem Geschäft heraus? (ugs.)
there is nothing/not much or little in it — (difference) da ist kein/kein großer Unterschied [zwischen ihnen]
there is something in what you say — an dem, was Sie sagen, ist etwas dran (ugs.)
7) (expr. identity) in (+ Dat.)have a faithful friend in somebody — an jemandem einen treuen Freund haben
8) (concerned with) in (+ Dat.)he's in politics — er ist Politiker
9)be [not] in it — (as competitor) [nicht] dabei od. im Rennen sein
in this way — auf diese Weise; so
a dress in velvet — ein Kleid aus Samt
this sofa is also available in leather/blue — dieses Sofa gibt es auch in Leder/Blau
draw in crayon/ink — etc. mit Kreide/Tinte usw. zeichnen; see also English 2. 1)
in fog/rain — etc. bei Nebel/Regen usw.
in the eighties/nineties — in den Achtzigern/Neunzigern
4 o'clock in the morning/afternoon — 4 Uhr morgens/abends
in 1990 — [im Jahre] 1990
12) (after a period of) in (+ Dat.)in three minutes/years — in drei Minuten/Jahren
13) (within the ability of)have it in one [to do something] — fähig sein [, etwas zu tun]
I didn't know you had it in you — das hätte ich dir nicht zugetraut
there is no malice in him — er hat nichts Bösartiges an sich (Dat.)
14)15)2. adverbin doing this — (by so doing) indem jemand das tut/tat; dadurch
is everyone in? — sind alle drin? (ugs.)
‘In’ — "Einfahrt"/"Eingang"
he's been in and out all day — er war den ganzen Tag über mal da und mal nicht da
3) (included) darin; drin (ugs.)cost £50 all in — 50 Pfund kosten, alles inbegriffen
4) (inward) innen5) (in fashion) in (ugs.); in Mode6) (elected)be in — [Zug, Schiff, Ware, Bewerbung:] da sein; [Ernte:] eingebracht sein
8)somebody is in for something — (about to undergo something) jemandem steht etwas bevor; (taking part in something) jemand nimmt an etwas (Dat.) teil
we're in for it now! — (coll.) jetzt blüht uns was! (ugs.)
9) (coll.): (as participant, accomplice, observer, etc.)be in on the secret/discussion — in das Geheimnis eingeweiht sein/bei der Diskussion dabei sein
3. attributive adjectivebe [well] in with somebody — mit jemandem [gut] auskommen
(fashionable) Mode-the in crowd — die Clique, die gerade in ist (ugs.)
4. nounin joke — Insiderwitz, der
* * *(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) in Stücke* * *in[ɪn]I. PREPOSITIONthe butter is \in the fridge die Butter ist im KühlschrankI live \in New York/Germany ich lebe in New York/Deutschlandhe read it \in the paper er hat es in der Zeitung gelesensoak it \in warm water lassen Sie es in warmem Wasser einweichenI've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rückenwho's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichtsdown below \in the valley unten im Tal\in a savings account auf einem Sparkontoto lie in bed/the sun im Bett/in der Sonne liegento ride \in a car [im] Auto fahrento be \in hospital im Krankenhaus seinto be \in prison im Gefängnis seinto be \in a prison in einem Gefängnis sein (als Besucher)\in the street auf der StraßeI just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getanhe went \in the rain er ging hinaus in den Regenslice the potatoes \in two schneiden Sie die Kartoffel einmal durchto get \in the car ins Auto steigento invest \in the future in die Zukunft investierento invest one's savings \in stocks seine Ersparnisse in Aktien anlegento get \in trouble Schwierigkeiten bekommen, in Schwierigkeiten geratenis Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?Boris is \in college Boris ist auf dem Collegehe was a singer \in a band er war Sänger in einer Bandthere are 31 days in March der März hat 31 Tageget together \in groups of four! bildet Vierergruppen!you're with us \in our thoughts wir denken an dich, in Gedanken sind wir bei dirhe cried out \in pain er schrie vor Schmerzenhe always drinks \in excess er trinkt immer zu viel\in anger im Zorndark \in colour dunkelfarbigdifference \in quality Qualitätsunterschied mto be \in [no] doubt [nicht] zweifeln [o im Zweifel sein]\in his excitement in seiner Begeisterung\in horror voller Entsetzen\in all honesty in aller Aufrichtigkeitto be \in a hurry es eilig habento be \in love [with sb] [in jdn] verliebt seinto fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verliebento live \in luxury im Luxus lebento be \in in a good mood guter Laune sein\in private vertraulichto put sth \in order etw in Ordnung bringen\in a state of panic in Panik\in secret im Geheimen, heimlichto tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen, in + datit was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogento pay \in cash [in] bar bezahlento pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlento write \in ink/pencil mit Tinte/Bleistift schreibento paint \in oils in Öl malen\in writing schriftlichMozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll\in English/French/German auf Englisch/Französisch/Deutschto listen to music \in stereo Musik stereo hörento speak \in a loud/small voice mit lauter/leiser Stimme sprechento talk \in a whisper sehr leise reden, mit Flüsterstimme sprechen, in + dathe's getting forgetful \in his old age er wird vergesslich auf seine alten Tageshe assisted the doctor \in the operation sie assistierte dem Arzt bei der Operation\in 1968 [im Jahre] 1968\in the end am Ende, schließlichto be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel seinto be \in one's forties in den Vierzigern sein\in March/May im März/Mai\in the morning/afternoon/evening morgens [o am Morgen] /nachmittags [o am Nachmittag] /abends [o am Abend]\in the late 60s in den späten Sechzigern\in spring/summer/autumn/winter im Frühling/Sommer/Herbst/Winterdinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertigI'll be ready \in a week's time in einer Woche werde ich fertig seinhe learnt to drive \in two weeks in [o innerhalb von] zwei Wochen konnte er Auto fahrento return \in a few minutes/hours/days in einigen Minuten/Stunden/Tagen zurückkommen\in record time in Rekordzeitshe hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehörtI haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemachtI haven't seen her \in years ich habe sie seit Jahren nicht gesehenthe house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen12. (job, profession)he's \in computers er hat mit Computern zu tunshe's \in business/politics sie ist Geschäftsfrau/Politikerinshe works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlagto enlist \in the army sich akk als Soldat verpflichtenhe was all \in black er war ganz in Schwarzyou look nice \in green Grün steht dirthe woman \in the hat die Frau mit dem Hutthe man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzugto be \in disguise verkleidet sein\in the nude nacktto sunbathe \in the nude nackt sonnenbadento be \in uniform Uniform tragen14. (result) als\in conclusion schließlich, zum Schluss\in exchange als Ersatz, dafür\in fact tatsächlich, in Wirklichkeit\in that... ( form) insofern alsI was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hatte\in attempting to save the child, he nearly lost his own life bei dem Versuch, das Kind zu retten, kam er beinahe selbst um\in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job\in saying this, I will offend him wenn ich das sage, würde ich ihn beleidigen\in doing so dabei, damittemperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen werden sich morgen um 25 Grad bewegenhe's about six foot \in height er ist ungefähr zwei Meter großa novel \in 3 parts ein Roman in 3 Teilenpeople died \in their thousands die Menschen starben zu Tausendento be equal \in weight gleich viel wiegen\in total insgesamtthe potatoes are twenty pence \in the pound die Kartoffeln kosten zwanzig Pence pro Pfundshe has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu dreione \in ten people jeder zehnteto interfere \in sb's business sich akk in jds Angelegenheiten einmischento share \in sb's success an jds Erfolg teilnehmen19. after nshe underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändertshe had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidungto have confidence \in sb jdm vertrauen, Vertrauen zu jdm haben20. (in a person)▪ \in sb mit jdmwe're losing a very good sales agent \in Kim mit Kim verlieren wir eine sehr gute Verkaufsassistentinit's not \in me to lie ich kann nicht lügento not have it \in oneself to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tunthese themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor22.▶ \in all insgesamtthere were 10 of us \in all wir waren zu zehnt▶ all \in all alles in allemall \in all it's been a good year insgesamt gesehen, war es ein gutes Jahr▶ \in between dazwischen▶ there's nothing [or not much] [or very little] \in it da ist kein großer Unterschied▶ to be \in and out of sth:she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im KrankenhausII. ADVERBcome \in! herein!\in with you! rein mit dir!he opened the door and went \in er öffnete die Tür und ging hineinshe was locked \in sie war eingesperrtcould you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche hereinholen?she didn't ask me \in sie hat mich nicht hereingebetenthe sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hineinto bring the harvest \in die Ernte einbringenthe train got \in very late der Zug ist sehr spät eingetroffenthe bus is due \in any moment now der Bus müsste jetzt jeden Moment kommenis the tide coming \in or going out? kommt oder geht die Flut?we watched the ship come \in wir sahen zu, wie das Schiff einlief6.▶ day \in, day out tagein, tagausIII. ADJECTIVEis David \in? ist David da?I'm afraid Mr Jenkins is not \in at the moment Herr Jenkins ist leider gerade nicht im Hause formto have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringendoor \in Eingangstür f\in-tray AUS, BRIT\in-box AM Behälter m für eingehende Post▪ to be \in in [o angesagt] seinto be the \in place to dance/dine ein angesagtes Tanzlokal/Restaurant seinwhen does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?the application must be \in by May 31 die Bewerbung muss bis zum 31. Mai eingegangen seinthe ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!pumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch!9.you'll be \in for it if... du kannst dich auf was gefasst machen, wenn...▶ to be [well] \in with sb bei jdm gut angeschrieben seinshe just says those things to get \in with the teacher sie sagt so was doch nur, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machenIV. NOUNhe wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die Eintrittskarte2. AM POL▪ the \ins die Regierungspartei3.▶ to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen* * *[ɪn]1. PREPOSITIONWhen in is the second element of a phrasal verb, eg ask in, fill in, hand in, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in danger, in the end, weak in, wrapped in, look up the other word.it was in the lorry/bag/car — es war auf dem Lastwagen/in der Tasche/im Auto
he put it in the lorry/car/bag — er legte es auf den Lastwagen/ins Auto/steckte es in die Tasche
in here/there — hierin/darin, hier/da drin (inf); (with motion) hier/da hinein or rein (inf)
in the street — auf der/die Straße
to stay in the house — im Haus or (at home) zu Hause or zuhause (Aus, Sw) bleiben
in bed/prison — im Bett/Gefängnis
in Germany/Switzerland/the United States — in Deutschland/der Schweiz/den Vereinigten Staaten after the superlative, in is sometimes untranslated and the genitive case used instead.
the best in the class — der Beste der Klasse, der Klassenbeste
2) people beiyou can find examples of this in Dickens —
he doesn't have it in him to... — er bringt es nicht fertig,... zu...
3) dates, seasons, time of day in (+dat)in the morning(s) — morgens, am Morgen, am Vormittag
in the afternoon — nachmittags, am Nachmittag
in the daytime — tagsüber, während des Tages
in the evening — abends, am Abend
in those days — damals, zu jener Zeit
4) time of life in (+dat)in childhood — in der Kindheit, im Kindesalter
5) interval of time in (+dat)in a week( 's time) — in einer Woche
in a moment or minute — sofort, gleich
6) numbers, quantities zuto count in fives —
in large/small quantities — in großen/kleinen Mengen
in some measure — in gewisser Weise, zu einem gewissen Grad
in part — teilweise, zum Teil
7)he has a one in 500 chance of winning — er hat eine Gewinnchance von eins zu 500one book/child in ten — jedes zehnte Buch/Kind, ein Buch/Kind von zehn
8)manner, state, condition
to speak in a loud/soft voice — mit lauter/leiser Stimme sprechen, laut/leise sprechento speak in a whisper — flüstern, flüsternd sprechen
to speak in German —
the background is painted in red — der Hintergrund ist rot( gemalt) or in Rot gehalten
to stand in a row/in groups — in einer Reihe/in Gruppen stehen
to live in luxury/poverty — im Luxus/in Armut leben
9) clothes in (+dat)in his shirt sleeves — in Hemdsärmeln, hemdsärmelig
she was dressed in silk —
10)substance, material
upholstered in silk — mit Seide bezogento write in ink/pencil — mit Tinte/Bleistift schreiben
in marble — in Marmor, marmorn
a sculptor who works in marble — ein Bildhauer, der mit Marmor arbeitet
11)blind in the left eye — auf dem linken Auge blind, links blinda rise in prices — ein Preisanstieg m, ein Anstieg m der Preise
12)occupation, activity
he is in the army — er ist beim Militärhe is in banking/the motor business — er ist im Bankwesen/in der Autobranche (tätig)
13)__diams; in + -ing in saying this, I... — wenn ich das sage,... ichin trying to escape — beim Versuch zu fliehen, beim Fluchtversuch
in trying to save him she fell into the water herself — beim Versuch or als sie versuchte, ihn zu retten, fiel sie selbst ins Wasser
but in saying this —
he made a mistake in saying that — es war ein Fehler von ihm, das zu sagen
the plan was unrealistic in that it didn't take account of the fact that... — der Plan war unrealistisch, da or weil er nicht berücksichtigte, dass...
2. ADVERBWhen in is the second element in a phrasal verb, eg come in, live in, sleep in, look up the verb.da; (at home also) zu Hause, zuhause (Aus, Sw)there is nobody in — es ist niemand da/zu Hause to be in may require a more specific translation.
he's in for a surprise/disappointment — ihm steht eine Überraschung/Enttäuschung bevor, er kann sich auf eine Überraschung/Enttäuschung gefasst machen
we are in for rain/a cold spell — uns (dat) steht Regen/eine Kältewelle bevor
he's in for it! — der kann sich auf was gefasst machen (inf), der kann sich freuen (iro) __diams; to have it in for sb (inf) es auf jdn abgesehen haben (inf) __diams; to be in on sth an einer Sache beteiligt sein; on secret etc über etw (acc) Bescheid wissen
he likes to be in on things — er mischt gern (überall) mit (inf) __diams; to be (well) in with sb sich gut mit jdm verstehen
3. ADJECTIVE(inf) in inv (inf)long skirts are in — lange Röcke sind in (inf) or sind in Mode
the in thing — das, was zurzeit in ist (inf) or Mode ist
the in thing is to... — es ist zurzeit in (inf) or Mode, zu...
4. the insPLURAL NOUN1) = details __diams; the ins and outs die Einzelheiten plto know the ins and outs of sth —
I don't know the ins and outs of the situation — über die Einzelheiten der Sache weiß ich nicht Bescheid
2) POL US* * *in [ın]A präp1. (räumlich, auf die Frage: wo?) in (dat), innerhalb (gen), an (dat), auf (dat):in England (London) in England (London); → blind A 1 a, country A 5, field A 1, room A 2, sky A 1, street A 1, etc3. bei (Schriftstellern):4. (auf die Frage: wohin?) in (akk):put it in your pocket steck es in die Tasche5. (Zustand, Beschaffenheit, Art und Weise) in (dat), auf (akk), mit:in G major MUS in G-Dur; → arm2 Bes Redew, brief B 1, case1 A 2, cash1 A 2, doubt C 1, C 3, dozen, English B 2, group A 1, manner 1, ruin A 2, short C 2, tear1 1, word Bes Redew, writing A 4, etcbe in it beteiligt sein, teilnehmen;he isn’t in it er gehört nicht dazu;a) es lohnt sich nicht,7. (Tätigkeit, Beschäftigung) in (dat), bei, mit, auf (dat):8. (im Besitz, in der Macht) in (dat), bei, an (dat):a) in oder binnen zwei Stunden,b) während zweier Stunden;in 1985 1985; → beginning 1, daytime, evening A 1, flight2, October, reign A 1, time Bes Redew, winter A 1, year 1, etc13. (Hinsicht, Beziehung) in (dat), an (dat), in Bezug auf (akk):the latest thing in das Neueste in oder an oder auf dem Gebiet (gen); → equal A 10, far Bes Redew, itself 3, number A 2, that3 4, width 1, etc15. (Mittel, Material, Stoff) in (dat), aus, mit, durch:in black boots in oder mit schwarzen Stiefeln;16. (Zahl, Betrag) in (dat), aus, von, zu:seven in all insgesamt oder im Ganzen sieben;there are 60 minutes in an hour eine Stunde hat 60 Minuten;one in ten Americans einer von zehn Amerikanern, jeder zehnte Amerikaner;B adv1. innen, drinnen:in among mitten unter (akk od dat);know in and out jemanden, etwas ganz genau kennen, in- und auswendig kennen;be in for sth etwas zu erwarten haben;now you are in for it umg jetzt bist du dran:a) jetzt kannst du nicht mehr zurückhe is in for a shock er wird einen gewaltigen Schreck oder einen Schock bekommen;I am in for an examination mir steht eine Prüfung bevor;a) eingeweiht sein in (akk),b) beteiligt sein an (dat);be in with sb mit jemandem gutstehen;3. hinein:4. da, (an)gekommen:5. zu Hause, im Zimmer etc:Mrs Brown is not in Mrs. Brown ist nicht da oder zu Hause;he has been in and out all day er kommt und geht schon den ganzen Tag6. POL an der Macht, an der Regierung, am Ruder umg:8. SCHIFFa) im Hafenb) beschlagen, festgemacht (Segel)c) zum Hafen:on the way in beim Einlaufen (in den Hafen)C adj1. im Innern oder im Hause befindlich, Innen…2. POL an der Macht befindlich:in party Regierungspartei f3. nach Hause kommend:the in train der ankommende Zug4. an in restaurant ein Restaurant, das gerade in ist;the in people die Leute, die alles mitmachen, was gerade in istD s1. pl POL US Regierungspartei f2. Winkel m, Ecke f:a) alle Winkel und Ecken,know all the ins and outs of sich ganz genau auskennen bei oder in (dat), in- und auswendig kennen (akk)* * *1. preposition1) (position; also fig.) in (+ Dat.)shot/wounded in the leg — ins Bein geschossen/am Bein verwundet
2) (wearing as dress) in (+ Dat.); (wearing as headgear) mita change in attitude — eine Änderung der Einstellung; see also herself 1); itself 1)
eight dogs in ten — acht von zehn Hunden; see also gradient
5) (as a member of) in (+ Dat.)be employed in the Civil Service — als Beamter/Beamtin beschäftigt sein
there is nothing/not much or little in it — (difference) da ist kein/kein großer Unterschied [zwischen ihnen]
there is something in what you say — an dem, was Sie sagen, ist etwas dran (ugs.)
7) (expr. identity) in (+ Dat.)8) (concerned with) in (+ Dat.)9)be [not] in it — (as competitor) [nicht] dabei od. im Rennen sein
10) (with the means of; having as material or colour)in this way — auf diese Weise; so
this sofa is also available in leather/blue — dieses Sofa gibt es auch in Leder/Blau
draw in crayon/ink — etc. mit Kreide/Tinte usw. zeichnen; see also English 2. 1)
11) (while, during)in fog/rain — etc. bei Nebel/Regen usw.
in the eighties/nineties — in den Achtzigern/Neunzigern
4 o'clock in the morning/afternoon — 4 Uhr morgens/abends
in 1990 — [im Jahre] 1990
12) (after a period of) in (+ Dat.)in three minutes/years — in drei Minuten/Jahren
have it in one [to do something] — fähig sein [, etwas zu tun]
14)15)2. adverbin doing this — (by so doing) indem jemand das tut/tat; dadurch
1) (inside) hinein[gehen usw.]; (towards speaker) herein[kommen usw.]is everyone in? — sind alle drin? (ugs.)
‘In’ — "Einfahrt"/"Eingang"
2) (at home, work, etc.)3) (included) darin; drin (ugs.)cost £50 all in — 50 Pfund kosten, alles inbegriffen
4) (inward) innen5) (in fashion) in (ugs.); in Mode6) (elected)be in — [Zug, Schiff, Ware, Bewerbung:] da sein; [Ernte:] eingebracht sein
8)somebody is in for something — (about to undergo something) jemandem steht etwas bevor; (taking part in something) jemand nimmt an etwas (Dat.) teil
we're in for it now! — (coll.) jetzt blüht uns was! (ugs.)
9) (coll.): (as participant, accomplice, observer, etc.)be in on the secret/discussion — in das Geheimnis eingeweiht sein/bei der Diskussion dabei sein
3. attributive adjectivebe [well] in with somebody — mit jemandem [gut] auskommen
(fashionable) Mode-the in crowd — die Clique, die gerade in ist (ugs.)
4. nounin joke — Insiderwitz, der
* * *adj.hinein adj. prep.an präp.auf präp.in präp. -
8 less
1. adjectiveof less value/importance/account or note — weniger wertvoll/wichtig/bedeutend
his chances are less than mine — seine Chancen sind geringer als meine
2. adverbless talking, please — etwas mehr Ruhe, bitte
I think less/no less of him after what he did — ich halte nicht mehr so viel/nicht weniger von ihm, seit er das getan hat
less and less [often] — immer seltener
the less so because... — um so weniger, als od. weil...
3. noun, no pl., no indef. art.even or still/far or much less — noch/viel weniger
the less said [about it] the better — je weniger man darüber sagt, um so besser
in less than no time — (joc.) in Null Komma nichts (ugs.)
less of that! — (coll.) Schluss damit!
4. prepositionless of your cheek! — (coll.) sei nicht so frech!
* * *[les] 1. adjective((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) weniger2. adverb(not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) weniger3. pronoun(a smaller part or amount: He has less than I have.) weniger4. preposition(minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) abzüglich- academic.ru/42527/lessen">lessen- lesser 5. adverb(less: the lesser-known streets of London.) weniger- the less... the less/more- no less a person than* * *[les]1. (to a smaller extent) wenigeryou should work more and talk \less du solltest mehr arbeiten und weniger redengetting out of bed in summer is \less difficult than in winter im Sommer fällt das Aufstehen leichter als im WinterI think of him \less as a colleague and more as a friend ich betrachte ihn eher als Freund denn als Kollegen\less of your cheek! sei nicht so frech!he listened \less to the answer than to Kate's voice er hörte weniger auf die Antwort als auf Kates Stimmethe \less... the better je weniger..., umso besserthe \less said about this unpleasant business the better je weniger über diese unerfreuliche Sache geredet wird, umso besser\less expensive/happy/sad billiger/unglücklicher/glücklicherthe more..., the \less... je mehr..., desto weniger...the more she hears about the place, the \less she wants to go there je mehr sie über den Ort erfährt, desto weniger will sie hin▪ no \less a/an...:that this is a positive stereotype makes it no \less a stereotype dass das ein positives Vorurteil ist, ändert nichts daran, dass es ein Vorurteil ist\less and \less immer wenigershe phones me \less and \less sie ruft mich immer weniger anhis uncle is \less and \less able to look after himself sein Onkel kann immer weniger für sich sorgen2. (not the least bit)▪ \less than... kein bisschen...\less than accurate/fair/just/happy nicht gerade genau/fair/gerecht/glücklichit is little \less than disgraceful that he refused to keep his promises es ist mehr als schändlich, dass er seine Versprechen nicht eingehalten hat3.we'll have the pizzas delivered in \less than no time wir liefern die Pizzas in null Komma nichtsyou stir the ingredients together, pop it in the oven and in \less than no time, it's ready mischen Sie die Zutaten, schieben Sie die Masse in den Ofen und schon ist es fertigat the age of fourteen I had never even been on a train, much \less an aircraft mit 14 war ich noch nie mit dem Zug gefahren, geschweige denn geflogenwhat woman would consider a date with him, much \less a marriage? welche Frau würde mit ihm ausgehen, geschweige denn, ihn heiratenwho should arrive at the party but the Prime Minister, no \less! und wer war wohl auch auf der Party? der Premierminister, höchstpersönlich!Peter cooked dinner — fillet steak and champagne, no \less Peter kochte das Abendessen — Filetsteak und Champagner, nur das Beste▶ no \less... than... kein geringerer/kein geringeres/keine geringere... als...no \less an occasion than their twenty-fifth wedding anniversary kein geringerer Anlass als ihr 25. HochzeitstagII. adjI had \less money than I thought ich hatte weniger Geld als ich dachteI eat \less chocolate and fewer biscuits than I used to ich esse weniger Schokolade und Kekse als früherthe \less time spent here, the better je weniger Zeit man hier verbringt, umso besser2. (non-standard use of fewer) wenigerthe trees have produced \less apples this year die Bäume tragen heute weniger Äpfelshort hair presents \less problems than long hair kurzes Haar verursacht weniger Probleme als langes▪ ... the L\less der JüngereJames the L\less Jakobus der Jüngere1. (smaller amount) wenigershe is aged 40 or \less sie ist 40 oder jüngerhe only has $10 but she has even \less! er hat nur 10 Dollar, sie noch wenigerI've been trying to eat \less ich versuche, weniger zu essena little/lot \less etwas/viel wenigerthat's too much — could I have a little \less? das ist zu viel — könnte ich etwas weniger haben?▪ to be/do \less of sth:I've been seeing \less of her lately ich sehe sie in letzter Zeit weniger\less of a problem ein geringeres Problemstorage is \less of a problem than it used to be die Lagerung ist heute ein kleineres Problem als früher▪ \less than... weniger als...we had walked \less than three kilometres when Robert said he wanted to rest wir hatten noch keine drei Kilometer hinter uns, als Robert eine Pause machen wollteready in \less than an hour in weniger als einer Stunde fertighe doesn't have many enemies but she has even \less er hat nicht viele Feinde, sie noch viel weniger▪ \less than... weniger als...a population of \less than 200,000 weniger als 200.000 Menschen3.▶ to be little \less than sth fast schon etw seinit was little \less than disgraceful es war fast schon eine Schandehis speech was so full of bad jokes and misinformation that it was little \less than an embarrassment seine Rede war so voll mit schlechten Scherzen und falscher Information, dass es fast schon peinlich war▶ no \less than... nicht weniger als..., bestimmt...no \less than 1000 guests/people were at the party es waren nicht weniger als [o bestimmt] 1000 Gäste/Leute auf der PartyIV. prepthe total of £30, \less the £5 deposit you've paid insgesamt macht es 30 Pfund, abzüglich der 5 Pfund Anzahlung, die Sie geleistet haben£900,000 \less tax 900.000 Pfund brutto* * *[les]1. adj, adv, nwenigerof less importance — von geringerer Bedeutung, weniger bedeutend
less noise, please! — nicht so laut, bitte!
his problem is less one of money than of enthusiasm — sein Problem ist weniger das Geld als vielmehr mangelnde Begeisterung
a sum less than £1 — eine Summe unter £ 1
it's nothing less than disgraceful/than a disaster — es ist wirklich eine Schande/ein Unglück nt
this is nothing less than blackmail —
it was little less than blackmail — das war schon fast Erpressung, das war so gut wie Erpressung
he was less frightened than angry — er war nicht so sehr ängstlich, sondern eher ärgerlich
less quickly —
he works less than I ( do) — er arbeitet weniger als ich
none the less — trotzdem, nichtsdestoweniger
their apology did not make him any the less angry — ihre Entschuldigung konnte seinen Ärger nicht besänftigen
I hope you won't think (any the) less of me — ich hoffe, du denkst nicht schlecht von mir
x is less than/not less than 10 (Math) — x ist kleiner/kleiner (oder) gleich 10
2. prepweniger; (COMM) abzüglich* * *less [les]less known weniger bekannt;less noisy leiser;less and less immer weniger;the less so as (dies) umso weniger, als;less than smooth alles andere als glatt;1. geringer, kleiner, weniger:in a less degree in geringerem Grad oder Maß;of less value von geringerem Wert;he has less money er hat weniger Geld;in less time in kürzerer Zeit;no less a man than Churchill kein Geringerer als Churchill2. jünger (obs außer in):James the Less BIBEL Jakobus der Jüngereless is sometimes more weniger ist manchmal mehr;it was less than five dollars es kostete weniger als fünf Dollar;in less than no time im Nu;do with less mit weniger auskommen;for less billiger;little less than robbery so gut wie oder schon fast Raub;no less than nicht weniger als;a) zumindest,b) geradezuD präp1. weniger, minus:less interest abzüglich (der) Zinsen2. ausgenommen* * *1. adjectiveof less value/importance/account or note — weniger wertvoll/wichtig/bedeutend
2. adverbless talking, please — etwas mehr Ruhe, bitte
I think less/no less of him after what he did — ich halte nicht mehr so viel/nicht weniger von ihm, seit er das getan hat
less and less [often] — immer seltener
the less so because... — um so weniger, als od. weil...
3. noun, no pl., no indef. art.even or still/far or much less — noch/viel weniger
the less said [about it] the better — je weniger man darüber sagt, um so besser
in less than no time — (joc.) in Null Komma nichts (ugs.)
less of that! — (coll.) Schluss damit!
4. prepositionless of your cheek! — (coll.) sei nicht so frech!
* * *adj.kleiner adj.wenig adj.weniger adj. -
9 lay
I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also academic.ru/33430/hand">hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)lay the table — den Tisch decken
lay the breakfast things — den Frühstückstisch decken
6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIIIsee lie II 2.* * *I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) legen2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) legen3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) decken, herrichten5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) bannen7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) wetten•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) legen- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) Laien-...2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) laienhaft•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[leɪ]adj attr, inv1. (not professional) laienhaftto the \lay mind für den Laienin \lay terms laienhaft2. (not clergy) weltlich, Laien-\lay preacher Laienprediger mlay2[leɪ]lay3[leɪ]I. nto ascertain [or spy out] the \lay of the land die Lage sondierento be an easy \lay leicht zu haben sein famto be a good \lay gut im Bett sein fam▪ to be in \lay Legezeit habenII. vt<laid, laid>1. (spread)she laid newspaper over the floor sie deckte den Fußboden mit Zeitungen ab2. (place)▪ to \lay sth somewhere etw irgendwohin legenhe laid his arm along the back of the sofa er legte seinen Arm auf den Sofarücken3. (put down)▪ to \lay sth etw verlegento \lay bricks mauernto \lay a cable/carpet ein Kabel/einen Teppich verlegento \lay the foundations of a building das Fundament für ein Gebäude legento \lay plaster Verputz auftragen4. (prepare)to \lay plans Pläne schmiedento \lay a trail eine Spur legento \lay a trap [for sb] [jdm] eine Falle stellen5. (render)to \lay sth bare [or flat] etw offenlegento \lay sb/sth open to an attack/to criticism jdn/etw einem Angriff/der Kritik aussetzento \lay sb/sth open to ridicule jdn/etw der Lächerlichkeit preisgebento \lay waste the land das Land verwüsten6. (deposit)to \lay an egg ein Ei legen7. (wager)▪ to \lay sth etw setzen [o verwetten]to \lay sb ten to one that... mit jdm zehn zu eins darum wetten, dass...to \lay one's life/shirt on sth sein Leben/letztes Hemd auf etw akk verwetten8. (present)▪ to \lay sth before sb jdm etw vorlegen, etw vor jdn bringento \lay one's case before sb/sth jdm/etw sein Anliegen unterbreiten9. (assert)to \lay a charge against sb gegen jdn Anklage erheben10. CARDSto \lay an ace/a queen ein Ass/eine Königin legento get laid flachgelegt werden sl12.▶ to \lay sb's fears to rest jds Ängste zerstreuen▶ to \lay a ghost einen [bösen] Geist beschwören [o bannen]▶ to \lay the ghosts of the past Vergangenheitsbewältigung betreiben▶ to \lay hands on sb Hand an jdn legenI'll see if I can \lay my hands on a copy for you ich schau mal, ob ich eine Kopie für dich ergattern kann fam▶ to \lay sth on the line etw riskieren [o aufs Spiel setzen]▶ to \lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]] etwas übertreiben [o fam zu dick auftragen]▶ to \lay sb's fears/suspicions to rest jdn beschwichtigen▶ to \lay sth on the table (present for discussion) etw auf den Tisch [o fam aufs Tapet] bringen; AM (suspend discussion of) etw aufschiebenIII. vi<laid, laid>hen [Eier] legen* * *I [leɪ]n (LITER, MUS)Ballade f, Lied nt IIadjLaien-III pret See: of lie IV vb: pret, ptp laidlay opinion — die öffentliche Meinung, die Öffentlichkeit
1. nSee:→ land2) (sl)that's the best lay I ever had — das war die beste Nummer, die ich je gemacht habe (inf)
2. vtI never laid a hand on him — ich habe ihn überhaupt nicht angefasst, ich habe ihm überhaupt nichts getan
he took all the money he could lay his hands on — er nahm alles Geld, das ihm in die Finger kam (inf)
2) bricks, foundations, track legen; concrete gießen; cable, mains, pipes verlegen; road bauen, anlegen; carpet, lino (ver)legen3) (= prepare) fire herrichten; (esp Brit) table decken; mines, ambush legen; trap aufstellen; plans schmiedento lay the table for breakfast/lunch (esp Brit) — den Frühstücks-/Mittagstisch decken
4) (non-material things) burden auferlegen (on sb jdm)to lay the blame for sth on sb/sth — jdm/einer Sache die Schuld an etw (dat) geben
to lay responsibility for sth on sb —
the stress which he lays on it — der Nachdruck, den er darauf legt
the police laid a charge of murder against him — die Polizei erstattete gegen ihn Anzeige wegen Mordes
he laid out his case before them — er trug ihnen seinen Fall vor
See:→ lowto lay bets on sth — auf etw (acc) wetten
I lay you a fiver on it! —
I'll lay you that... — ich wette mit dir, dass...
I'll lay you anything... — ich gehe mit dir jede Wette ein...
9) (sl)he just wants to get laid — er will nur bumsen (inf)
3. vi(hen) legen* * *lay1 [leı]A s1. ( besonders geografische) Lage:the lay of the land fig bes US die Lage (der Dinge)2. Schicht f, Lage f3. Schlag m (beim Tauwerk)4. Plan m5. umg Job m, Beschäftigung f, Tätigkeit f6. USa) Preis mb) (Verkaufs)Bedingungen pl7. sla) she’s an easy lay die ist leicht zu haben, die geht mit jedem ins Bett;she’s a good lay sie ist gut im Bettb) Nummer f vulg (Geschlechtsverkehr):B v/t prät und pperf laid [leıd]1. legen:lay bricks mauern;lay a bridge eine Brücke schlagen;lay a cable ein Kabel (ver)legen;lay a carpet einen Teppich verlegen;lay a wreath einen Kranz niederlegen (at an dat); → Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven3. fig legen, setzen:lay an ambush einen Hinterhalt legen;lay one’s hopes on seine Hoffnungen setzen auf (akk);lay an offside trap SPORT eine Abseitsfalle aufbauen;the scene is laid in Rome der Schauplatz oder Ort der Handlung ist Rom, das Stück etc spielt in Rom;4. (her)richten, anordnen, den Tisch decken:lay the fire das Feuer (im Kamin) anlegen;5. belegen, auslegen ( beide:with mit):6. Farbe etc auftragenlay one’s case before a commission9. einen Schaden etc festsetzen (at auf akk)to dat)b) eine Strafe, ein Embargo etc verhängen (on über akk)12. einen Plan schmieden, ersinnen13. a) etwas wettenb) setzen auf (akk)14. niederwerfen, -strecken, zu Boden strecken15. Getreide etc zu Boden drücken, umlegen (Wind etc)16. die Wogen etc glätten, beruhigen, besänftigen:the wind is laid der Wind hat sich gelegt17. Staub löschen18. einen Geist bannen, beschwören:lay the ghosts of the past fig Vergangenheitsbewältigung betreiben19. einen Stoff etc glätten, glatt pressen20. SCHIFF Kurs nehmen auf (akk), ansteuernC v/i1. (Eier) legen2. wettenlay into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)a) jemanden, etwas in Ruhe lassenb) aufhören mit:lay off it! hör auf (damit)!7. sl liegenlay2 [leı] prät von lie2lay3 [leı] adj Laien…:a) REL weltlichb) laienhaft, nicht fachmännisch:lay4 [leı] s poet Lied n, Weise f* * *I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIII* * *v.(§ p.,p.p.: laid)= legen v.setzen v.stellen v. -
10 should
* * *[ʃud]negative short form - shouldn't; verb1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) pt von shall2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) Konjunktiv3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) Ausdruck der Wahrscheinlichkeit4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) nach Ausdrücken der Überraschung etc.5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) Konditionell6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) Ausdruck eines Wunsches7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) Ausdruck höchster Überraschung* * *[ʃʊd]1. (expressing advisability)▪ sb/sth \should... jd/etw sollte...if you're annoyed with him, you \should tell him wenn du dich über ihn ärgerst, solltest du ihm das sagenhe said that I \should see a doctor er meinte, ich solle zum Arzt gehenyou \should be ashamed of yourselves ihr solltet euch [was] schämenhow kind! you really \shouldn't have! wie nett! das war doch [wirklich] nicht nötig!I \should have written to her ich hätte ihr schreiben sollenone \should not judge people by their appearance man sollte Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilenhe \shouldn't say things like that er sollte so etwas nicht sagenshe \should worry! she hasn't a problem in the world! ( iron) was braucht sie sich schon Sorgen zu machen! sie hat doch keinerlei Problemethe car \should be serviced every year das Auto sollte jedes Jahr zur InspektionI recommend that there \should be an investigation ich würde dazu raten, eine Untersuchung durchzuführenit's essential that the project \should not be delayed any further es ist wichtig, dass das Projekt nicht noch weiter verzögert wird2. (asking for advice)▪ \should sb/sth...? soll[te] jd/etw...?\should I apologize to him? soll[te] ich mich bei ihm entschuldigen?\should he apply for the job? soll[te] er sich für die Stelle bewerben?how often \should the plant be watered? wie oft sollte [o muss] die Pflanze gegossen werden?3. (expressing expectation)▪ sb/sth \should... jd/etw sollte [o müsste] [eigentlich]...you \should find this guidebook helpful dieser Führer wird dir sicher nützlich seinthere \shouldn't be any problems es dürfte eigentlich keine Probleme gebenthat \should be safe enough das dürfte [o müsste eigentlich] sicher genug seineverything is as it \should be alles ist wie es sein sollthis shirt's made of very good quality silk — I \should think it is, considering how much it cost dieses Hemd ist aus hochwertiger Seide — das will ich wohl meinen, wenn man bedenkt, was es gekostet hatcould you have the report ready by Friday? — yes, I \should think so könnten Sie den Bericht bis Freitag fertig haben? — ja, ich glaube schonI don't like to drink more than one bottle of wine in an evening — I \should think not! ich mag pro Abend nicht mehr als eine Flasche Wein trinken — das will ich wohl meinen!I bought her some flowers to say thank you — I \should think so too ich habe ihr ein paar Blumen gekauft, um mich zu bedanken — das war auch gut sothe boss wants to see us in her office immediately — this \should be good! ( iron fam) wir sollen sofort zur Chefin ins Büro kommen — das kann ja heiter werden! iron fam4. (expressing futurity)▪ sb/sth \should... jd/etw würde...he realized that he \should have to do most of the work es wurde ihm klar, dass er die meiste Arbeit würde erledigen müssenhe took his cap in case it \should snow er nahm seine Mütze für den Fall mit, dass es zu schneien anfingit seems very unlikely to happen, but if it \should, we need to be well-prepared es scheint unwahrscheinlich, aber für den Fall, dass es doch passieren sollte, müssen wir gut vorbereitet seinhe would be most welcome, \should he be coming at all er wäre höchst willkommen, falls er überhaupt kommt6. (rhetorical)▪ why \should sb/sth...? warum sollte jd/etw...?why \should anyone want to eat something so horrible? warum sollte irgendjemand so etwas Scheußliches essen wollen?I was just getting off the bus when who \should I see but my old school friend Pat! was glaubst du, wen ich gesehen habe, als ich aus dem Bus ausstieg — niemand anderen als meinen alten Schulfreund Pat!8. (expressing an opinion)it's odd that she \should think I would want to see her again es ist seltsam, dass sie meint, ich wolle sie wiedersehenit's so unfair that she \should have died so young es ist so ungerecht, dass sie so jung sterben mussteit worries me that he \should drive all that way on his own esp BRIT es beunruhigt mich, dass er die ganze Strecke alleine fährt9. (could)where's Daryl? — how \should I know? wo ist Daryl? — woher soll[te] ich das wissen?for fear that I \should miss my flight, I arrived at the airport five hours early aus Angst, ich könnte mein Flugzeug verpassen, war ich fünf Stunden früher am Flughafen▪ I/we \should... ich würde/wir würden...we \should like to take you out for dinner next week wir würden Sie gerne nächste Woche zum Abendessen einladenI \shouldn't worry about it if I were you ich würde mir deswegen an deiner Stelle keine Sorgen machenhe took his umbrella so that he \shouldn't get wet er nahm seinen Schirm mit, um nicht nass zu werdenwe \should have come sooner if we'd known how ill he was wir wären früher gekommen, wenn wir gewusst hätten, wie krank er warI \shouldn't be surprised ich wäre nicht überrascht* * *[ʃʊd] pret of shallmodal aux vb1)I/he should do that — ich/er sollte das tunall is as it should be — alles ist so, wie es sein sollte or muss
he should know that it's wrong to lie — er sollte or müsste wissen, dass man nicht lügen darf
should I go too? – yes you should was it a good film? – I should think it was — sollte ich auch gehen? – ja, das sollten Sie schon war der Film gut? – und ob
he's coming to apologize – I should think so — er will sich entschuldigen – das möchte ich auch meinen or hoffen
... and I should know —... und ich müsste es ja wissen
2)he should be there by now —3)I should think there were about 40 — ich würde schätzen, dass etwa 40 dort waren
I should like to disagree — da möchte ich widersprechen
I should like to know — ich wüsste gern, ich möchte gern wissen
thanks, I should like to — danke, gern
4)who should I see/should it be but Anne! — und wen sehe ich/und wer wars? Anne!why should he want to know/do that? — warum will er das wohl wissen/machen?
why should he have done it, if...? — warum hat er es dann gemacht, wenn...?
5)(subjunc, conditional)
I/he should go if... —we should have come if... — wir wären gekommen, wenn...
it seems unbelievable that he should have failed/be so young — es scheint unglaublich, dass er versagt hat/so jung ist
I don't see why he shouldn't have paid by now — ich verstehe nicht, warum er bis jetzt noch nicht bezahlt hat
if they should send for me —
if he should come, should he come — falls er kommen sollte, sollte er kommen
I shouldn't be surprised if he comes or came or were to come — ich wäre nicht or keineswegs überrascht, wenn er kommen würde or wenn er käme
I shouldn't (do that) if I were you —
I shouldn't worry about it it is necessary that he should be told — ich würde mir darüber keine Gedanken machen es ist nötig, dass man es ihm sagt
unless he should change his mind — falls er es sich (dat) nicht anders überlegt
* * *1. prät von shall, auch konditional futurisch: ich, er, sie, es sollte, du solltest, wir, Ihr, Sie, sie sollten:should it prove false sollte es sich als falsch erweisen;he should be home by then er müsste bis dahin wieder zu Hause seinI should go if …;I should not have come if ich wäre nicht gekommen, wenn;I should like to ich würde oder möchte gern3. nach Ausdrücken des Erstaunens etc:it is incredible that he should have failed es ist unglaublich, dass er versagt hat* * ** * *sollen v.(§ p.,pp.: sollte, gesollt) -
11 in
[ɪn] prepthe butter is \in the fridge die Butter ist im Kühlschrank;they live \in a cottage sie wohnen in einer Hütte;to be \in bed im Bett sein;to ride \in a car [im] Auto fahren;he likes swimming \in lakes er schwimmt gerne in Seen;it was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogen;to lie \in the sun in der Sonne baden [o liegen];to find information \in the internet Informationen im Internet finden;she has over $100,000 \in a savings account sie hat über $100.000 auf einem Sparkonto;I've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rücken;\in sb's head in jds Kopf;I never know what's going on \in her head ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht;to be \in hospital im Krankenhaus sein;to be \in and out of sth immer wieder in etw dat sein;she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im Krankenhausthere are several gangs \in my neighbourhood in meiner Umgebung gab es mehrere Gangs;down below \in the valley unten im Tal;I got stuck \in a traffic jam ich bin in einen Stau gekommen;to stand \in the road auf der Straße sehen;the ducks swam \in the pond die Enten schwammen im Teich;I live \in New York ich lebe in New York;to look at oneself \in the mirror sich akk im Spiegel betrachten;\in the middle of sth in der Mitte von etw dat\in the window im Fenster;the lady stood \in the doorway die Frau stand im Eingangto get \in the car ins Auto steigen;I just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getan;they decided to invest their savings \in stocks sie entschieden sich dazu, ihre Ersparnisse in Aktien anzulegen;to invest \in the future in die Zukunft investieren5) (Am) (at) auf +dat;is Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?;Boris is \in college Boris ist auf dem Collegewho's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?;he was singer \in a band er war Sänger in einer Band;over 20 horses were \in the race an dem Rennen nahmen 20 Pferde teil;he looked for her face \in the crowd er suchte ihre Gesicht in der Menge;these themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor;what do you look for \in a relationship? was erwartest du in einer Beziehung?;you're with us \in our thoughts wir denken an dich7) ( involved with)\in sth in etw dat;she works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlag;they enlisted \in the army for two years sie verpflichteten sich für zwei Jahre als Soldaten;a degree \in sth ein Abschluss in etw dat;\in search of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etwthe man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzug;you look nice \in green grün steht dir;\in the nude nackt;to sunbathe \in the nude nackt sonnenbadencheques should be written \in ink Schecks sollten mit Tinte ausgefüllt werden; French, English auf +dat;they spoke \in Russian the whole time sie sprachen die ganze Zeit auf Russisch;can you give me that offer \in writing? können Sie mir dieses Angebot schriftlich geben?;\in a small voice mit leiser Stimme;\in all honesty in aller Aufrichtigkeit;to tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen;to pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlen;to write \in short simple sentences in kurzen einfachen Sätzen schreiben;to swear \in an oath einen Eid schwören;she told me \in a promise that she would wait for me sie hat mir versprochen, auf mich zu warten;to say sth \in a nutshell etw in aller Kürze sagen;\in conclusion schließlich, zum Schluss;he always talks \in a whisper er spricht immer sehr leise;to speak to sb \in a normal tone of voice sich akk mit jdm normal unterhalten;to listen to music \in stereo Musik stereo hören;Mozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll;\in fact tatsächlich, in Wirklichkeit;\in the form of sth in Form von dat;\in the form of a request in Form einer Anfrage\in the morning/ evening am Morgen/Abend;did you hear the thunder \in the night? hast du heute Nacht den Donner gehört?;\in the autumn/ spring im Herbst/Frühling;we're going to Italy \in April wir fahren im April nach Italien;\in the late 60s in den späten Sechzigern;they met \in 1885 sie trafen sich 1885;she hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehört;I haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemacht;to be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel sein;\in the aftermath of the earthquake in der Zeit nach dem Erdbebendinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertig;\in the end am Ende, schließlich\in two weeks;we need that contract signed \in two days der Vertrag muss in zwei Tagen unterzeichnet sein;they completed the journey \in record time sie haben die Reise in einer Rekordzeit beendetthe house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen\in anger im Zorn;\in horror voller Entsetzen;to live \in luxury im Luxus leben;\in the secret im Geheimen, heimlich;\in private vertraulich;she was \in stress at the moment sie war gerade im Stress;he left \in a hurry sie ging in aller Eile davon;to be \in doubt zweifeln;to get \in trouble Schwierigkeiten bekommen;he cried out \in pain er schrie vor Schmerzen;she was \in a good mood that day ihre Stimmung an diesem Tag war gut;he always drinks \in excess er trinkt immer zu viel;to be \in no doubt nicht an etw dat zweifeln;to fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verlieben;to come \in question in Frage gestellt werden;\in a state of sth in einem Zustand von etw dat;\in a state of panic in Panik;everything is \in a state of chaos alles ist in einem chaotischen Zustand;\in his excitement in seiner Begeisterung15) ( as result of)\in exchange als Ersatz, dafür;\in response to als Antwort auf +akk;\in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job;\in doing so dabei, damit;\in that... ( form) insofern als;I was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hattethen we sat down \in a circle wir setzten uns in einem Kreis hin;get together \in groups of four! bildet Vierergruppen!;sometimes customers buy books \in twos manchmal kaufen Kunden Bücher doppelt;slice the potatoes \in two beforehand! schneiden Sie die Kartoffel vorher einmal durch!;to die \in their thousands zu Tausenden sterben;he ripped up the note \in pieces er zerriss den Notizzettel in kleine Fetzen;\in total insgesamtsix pence \in the pound sechs Pennys pro Pfund;one \in ten people jeder zehnte;she has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu drei;he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichts;to be equal \in weight gleich viel wiegen;he's about six foot \in height er ist ca. zwei Meter groß;dark \in colour dunkelfarbig;difference \in quality Qualitätsunterschied m;it's not \in his nature es liegt nicht in seiner Natur;\in every respect in jeder Hinsicht;\in sb mit jdm;\in Kim, he's got a very good friend as well as a lover mit Kim hat er eine sehr gute Freundin und Liebhaberin;it isn't \in sb to do sth jd ist nicht zu etw dat in der Lage;it's not \in me to lie ich kann nicht lügen;to not have it \in one to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tunto be \in one's forties in den Vierzigern sein;temperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen bewegen sich um 25 Gradto assist a doctor \in an operation einem Arzt bei einer Operation assistieren;the whole family shared \in his success die ganze Familie nahm Anteil an seinem Erfolg;don't interfere \in my business unasked! mische dich nicht ungefragt in meine Angelegenheiten ein!;she's interested \in photography sie interessiert sich für Fotografie after nwe have confidence \in you wir vertrauen dir;she had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidung;a change \in sth eine Änderung in etw dat;she underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändert\in sth anstatt etw +dat;he came to the party \in his friend's place er kam anstatt seinem Freund auf die Party;\in God's/ heaven's name um Gottes/Himmels willen;\in lieu of sth anstelle von, anstattPHRASES:to put one's foot \in one's mouth [or it] ins Fettnäpfchen treten;to follow \in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten;\in hell ( fam) überhaupt;\in line übereinstimmend;they tried to keep their children \in line sie versuchten, die Kinder bei der Stange zu halten;to put sb \in their place jdn in seine Schranken weisen;to leave sth \in one's wake etw zur Folge haben;\in stereo gleichzeitig;\in all insgesamt;there were 10 of us \in all wir waren zu zehnt;all \in all alles in allem;all \in all it's been a good year insgesamt gesehen war es ein gutes Jahr adv1) ( into sth and hither) herein;come \in! herein!;the sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hinein2) ( there) da;( at home) zu Hause;is David \in? ist David da?;to have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringen3) ( at arrival point)to be due \in fällig sein;the train is due \in any moment now der Zug müsste jetzt jeden Moment [an]kommen;( towards land) landeinwärts;the tide comes \in very quickly here die Flut kommt hier sehr rasch herein;we stood on the harbour for a while watching the ship come \in wir standen eine Zeitlang am Hafen und beobachteten das einlaufende Schiff4) ( inside) nach innen;could you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche 'reinholen?;I didn't hear you come \in ich habe dich nicht [ins Haus] kommen hören;the farmer brought the harvest \in der Bauer brachte die Ernte ein;the roof of their house caved \in das Dach ihres Hauses fiel in sich zusammen5) ( submitted)when does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?the ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!;to be \in player am Ball sein7) ( take part)to go \in for sth an etw dat teilnehmen;I never went \in for collecting stamps mit Briefmarken sammeln habe ich mich nie abgegebenPHRASES:day \in, day out tagein, tagaus;\in between dazwischen;to be \in on sth über etw akk Bescheid wissen;to be \in with sb mit jdm zusammen sein;to let sb \in on sth jdm etw verraten adj1) ( leading in) einwärts;the door \in opens inwards die Tür hinein geht nach innen auf;\in basket Behälter m für eingehende Postsendungen2) ( in fashion) in;he's \in with the boss at the moment zurzeit ist er beim Chef gut angeschrieben;she just says those things to get \in with the teacher die sagt so was doch bloß, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machenpumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch! n( connection) Kontakt[e] m[pl];he wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die EintrittskartePHRASES:the \ins and outs of sth jedes kleine Detail einer S. gen;to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen -
12 present
I 1. adjective1) anwesend, (geh.) zugegen (at bei)be present in the air/water/in large amounts — in der Luft/im Wasser/in großen Mengen vorhanden sein
all present and correct — (joc.) alle sind da
2) (being dealt with) betreffendin the present case — im vorliegenden Fall
3) (existing now) gegenwärtig; jetzig, derzeitig [Bischof, Chef usw.]4) (Ling.)2. nounpresent tense — Präsens, das; Gegenwart, die; see also academic.ru/53737/participle">participle
1)the present — die Gegenwart
up to the present — bis jetzt; bisher
2) (Ling.) Präsens, das; Gegenwart, dieII 1.['prezənt] noun (gift) Geschenk, dasparting present — Abschiedsgeschenk, das
2.make a present of something to somebody, make somebody a present of something — jemandem etwas zum Geschenk machen; see also give 1. 2)
[prɪ'zent] transitive verb1) schenken; überreichen [Preis, Medaille, Geschenk]present something to somebody or somebody with something — jemandem etwas schenken/überreichen
present somebody with difficulties/a problem — jemanden vor Schwierigkeiten/ein Problem stellen
he was presented with an opportunity that... — ihm bot sich eine Gelegenheit, die...
2) (deliver) überreichen [Gesuch] (to bei); vorlegen [Scheck, Bericht, Rechnung] (to Dat.)3) (exhibit) zeigen; bereiten [Schwierigkeit]; aufweisen [Aspekt]4) (introduce) vorstellen (to Dat.)5) (to the public) geben, aufführen [Theaterstück]; zeigen [Film]; moderieren [Sendung]; bringen [Fernsehserie, Schauspieler in einer Rolle]; vorstellen [Produkt usw.]; vorlegen [Abhandlung]6)3. reflexive verbpresent arms! — (Mil.) präsentiert das Gewehr!
[Problem:] auftreten; [Möglichkeit:] sich ergebenpresent oneself for interview/an examination — zu einem Gespräch/einer Prüfung erscheinen
* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) anwesend2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) gegenwärtig3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) das Präsens•- presently- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) überreichen3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) vorführen4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vorbringen5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) erscheinen•- presenter- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) das Geschenk* * *pres·ent1[ˈprezənt]I. n▪ the \present die Gegenwartthe play is set [or takes place] in the \present das Stück spielt in der Gegenwartto live for the \present im Hier und Jetzt lebento refuse to think beyond the \present nicht an die Zukunft denken wollenat \present zurzeit, gegenwärtigfor the \present vorläufigthat's all [or that will be all] for the \present das ist vorläufig [o zunächst einmal] allesup to the \present bis jetzt, bislangthe verbs are all in the \present die Verben stehen alle im Präsens3. LAWthese \presents vorliegende Urkundeby these \presents hierdurch, durch diese Urkunde4.▶ there's no time like the \present ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen provwhen do you want me to leave? — no time like the \present wann möchtest du, dass ich gehe? — am besten sofortII. adjsb's \present address jds derzeitige Adressedown to the \present day bis zum heutigen Tagduration of \present employment Dauer f der gegenwärtigen Beschäftigungthe \present generation die heutige Generationat the \present moment im Moment [o Augenblick]the \present month der laufende Monatat the \present time zurzeit, gegenwärtigthat's not relevant to the \present matter das ist für diese Sache nicht von Bedeutungin the \present case im vorliegenden Fallin the \present connection in diesem Zusammenhangall \present and correct BRIT\present company excepted Anwesende ausgenommencounting those \present Anwesende eingeschlossenall those \present alle Anwesendenhow many people will be \present at the ceremony? wie viele Personen werden an der Feier teilnehmen?are there certain chemicals \present in the air? sind in der Luft bestimmte Chemikalien enthalten?traces of arsenic were \present in the body im Körper konnten Spuren von Arsen nachgewiesen werdenthe patient was weak, fever was also \present der Patient war schwach, Fieber war auch aufgetretenpres·ent2[ˈprezənt]as a retirement \present she was given a week's vacation to the Caribbean zur Pensionierung schenkte man ihr einen einwöchigen Urlaub in der Karibikbirthday/Christmas/wedding \present Geburtstags-/Weihnachts-/Hochzeitsgeschenk ntto give sth to sb [or sb sth] as a \present jdm etw schenkento make sb a \present of sth jdm etw schenkenpre·sent3[prɪˈzent]I. vt▪ to \present sth [to sb/sth] gift [jdm/etw] etw schenken; award, medal, diploma [jdm/etw] etw überreichenhe is going to \present the town with a new hospital er wird der Stadt ein neues Krankenhaus stiften2. (express)the major \presents his apologies, but he is unable to attend der Bürgermeister lässt sich entschuldigen, aber er kann leider nicht teilnehmenMr Barney \presents his compliments Herr Barney lässt Grüße ausrichtenplease \present my compliments to the chef mein Kompliment an den Kochto \present one's thoughts/view seine Gedanken/Ansichten darlegen▪ to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw vorlegen [o präsentieren]she \presented her passport at the checkpoint sie zeigte ihren Reisepass am Kontrollpunkt vorto \present a bill for £3000 eine Rechnung über 3000 Pfund präsentieren [o vorlegen]to \present a cheque for payment einen Scheck einreichento \present one's credentials sich akk ausweisento \present a petition ein Gesuch einreichento \present proof of payment einen Zahlungsnachweis erbringen4. (put forward)▪ to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw präsentierento \present an argument ein Argument anführento \present a bill LAW einen Gesetzentwurf einbringen [o zur Zahlung vorlegen]to \present a motion einen Antrag stellento \present a motion of no confidence einen Misstrauensantrag einbringento \present a paper/report eine Arbeit/einen Bericht vorlegento \present a plan/theory einen Plan/eine Theorie darlegento \present a proposal einen Vorschlag unterbreitento \present sb with a challenge jdn vor eine Herausforderung stellento \present sb with [the] facts jdm die Fakten vor Augen führento be \presented with different options verschiedene Wahlmöglichkeiten geboten bekommento \present sb with a problem jdn vor ein Problem stellento \present sb with an ultimatum jdm ein Ultimatum stellen6.use of these chemicals may \present a fire risk die Verwendung dieser Chemikalien könnte ein Brandrisiko darstellenthe classroom \presented a cheerful atmosphere to the visitor das Klassenzimmer bot den Besuchern eine freundliche Atmosphäreto \present a challenge to sb eine Herausforderung für jdn seinto \present difficulties for sb jdm Schwierigkeiten bereitento \present a problem for sb jdn vor ein Problem stellen▪ to \present sb [to sb] jdn [jdm] vorstellenmay I \present Professor Carter? darf ich Professor Carter vorstellen?allow me to \present Mrs Richards to you darf ich Ihnen Frau Richards vorstellen?8. (compère)to \present a programme eine Sendung moderieren; (show)to \present a film einen Film zeigento \present a play ein Stück aufführento \present a product ein Produkt vorstellento \present a TV-series eine Fernsehserie bringen [o zeigen▪ to \present sb/sth [as sb/sth] jdn/etw [als jdn/etw] präsentierento \present sb/sth in a favourable light jdn/etw in einem günstigen Licht präsentieren [o zeigen]you need to \present yourself better du musst dich besser präsentierenhe likes to \present himself as an intellectual er gibt sich gerne als Intellektueller10. MILto \present arms das Gewehr präsentieren\present arms! präsentiert das Gewehr!11. (appear)you will be asked to \present yourself for an interview man wird Sie bitten, zu einem Vorstellungsgespräch zu kommento \present oneself in court vor Gericht erscheinento \present oneself at the doctor's sich akk beim Arzt vorstellen12. (arise)the opportunity to work in Boston \presented itself quite out of the blue die Gelegenheit, in Boston zu arbeiten, kam aus heiterem Himmel13. MED1. patientthe patient \presented with a serious case of TB der Patient zeigte Anzeichen einer schweren Tuberkulose2. fetus ausgetrieben werdenthe fetus \presented to the birth canal feet first der Fötus trat mit den Füßen zuerst in den Geburtskanal3. illness sich zeigen, auftretento bring the rifle down to the \present das Gewehr in Anschlag bringen* * *I ['preznt]1. adj1) (= in attendance) anwesend2) (= existing in sth) vorhandena quality present in all great men — eine Eigenschaft, die man bei allen großen Männern findet
3)at the present time — gegenwärtig, derzeitig, augenblicklich; year, season etc laufend; century gegenwärtig, jetzig
of the present day — heutig, modern
till or to or until the present day — bis zum heutigen Tag, bis auf den heutigen Tag
in the present case —
the present writer (form) — der Autor des hier vorliegenden Werkes
4) (GRAM)in the present tense — in der Gegenwart, im Präsens
present participle — Partizip nt Präsens, Mittelwort nt der Gegenwart
present perfect (tense) — zweite Vergangenheit, Perfekt nt
2. n1) Gegenwart fat present — zur Zeit, im Moment or Augenblick, derzeit
up to the present — bislang, bis jetzt
there's no time like the present (prov) — was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (Prov)
IIpresent continuous/simple — erweitertes/einfaches Präsens, aktuelles/generelles Präsens
1. n(= gift) Geschenk ntto make sb a present of sth — jdm etw schenken (also fig), jdm etw zum Geschenk machen (form)
2. vt[prɪ'zent]1) (= hand over formally) medal, prize etc übergeben, überreichen; (= give as a gift) art collection, book etc schenken, zum Geschenk machen (form)to present sb with sth, to present sth to sb — jdm etw übergeben or überreichen; (as a gift)
they presented us with a hefty bill she presented him with a son — sie präsentierten or überreichten uns (dat) eine gesalzene Rechnung sie schenkte ihm einen Sohn
2) (= put forward) vorlegen; cheque (for payment) präsentieren; proof vorlegen, erbringen (of sth für etw); proposal vorlegen, unterbreitenshe asked me to present her apologies/compliments (form) please present my apologies to your mother (form) — sie bat mich, ihre Entschuldigung/Komplimente weiterzuleiten bitte entschuldigen Sie mich bei Ihrer Mutter
his report presents the matter in another light — sein Bericht zeigt die Angelegenheit in anderem Licht or stellt die Angelegenheit in anderem Licht dar
3) (= offer, provide) target, view, opportunity bietento present a brave face to the world — sich (dat) nichts anmerken lassen
4) (RAD, TV) präsentieren; (THEAT) zeigen, aufführen; (commentator) moderierenpresenting, in the blue corner... — in der blauen Ecke des Rings...
5) (= introduce) vorstellento present Mr X to Miss Y — Herrn X Fräulein Y (dat) vorstellen
may I present Mr X? (form) — erlauben Sie mir, Herrn X vorzustellen (form)
3. vr[prɪ'zent] (opportunity, problem etc) sich ergebenhow you present yourself is very important — es ist sehr wichtig, wie man sich präsentiert
he was asked to present himself for interview —
* * *present1 [ˈpreznt]1. gegenwärtig, anwesend ( beide:in a place an einem Ort;were you present? warst du da(bei)?;those present, present company die Anwesenden;present! (bei Namensaufruf) hier!2. gegenwärtig, augenblicklich, derzeitig, jetzig, momentan:it is present to my mind es ist mir gegenwärtig5. vorliegend:the present writer der Schreiber oder Verfasser (dieser Zeilen)present perfect Perfekt n, zweite Vergangenheit;B s1. Gegenwart f:at present im Augenblick, augenblicklich, gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt, momentan;for the present vorläufig, für den Augenblick, einstweilen2. LING (Verb n im) Präsens n, (Zeitwort n in der) Gegenwart fby these presents hiermit, hierdurch;know all men by these presents that … hiermit wird allen kundgetan, dass …present2 [prıˈzent]A v/tpresent sb with sth jemandem etwas schenken oder verehren;present sb with a problem jemanden vor ein Problem stellen;be presented with a prize einen Preis (überreicht) bekommen2. darbieten, (über)reichen, etwas schenken:present sth to sb jemandem etwas schenken;present a message eine Botschaft überbringen;present one’s compliments to sb sich jemandem empfehlenpresent o.s.a) sich vorstellen,b) sich einfinden, erscheinen, sich melden ( alle:for zu),c) fig sich bieten (Möglichkeit etc)4. bei Hof vorstellen oder einführen:5. present no difficulty to sb jemandem keine Schwierigkeit bieten;present a problem (a threat) ein Problem (eine Bedrohung) darstellen;present an appearance (of) erscheinen (als);present a smiling face ein lächelndes Gesicht zeigen6. WIRTSCH einen Wechsel, Scheck (zur Zahlung) vorlegen, präsentieren:present a bill for acceptance einen Wechsel zum Akzept vorlegen7. ein Gesuch, eine Klage einreichen, vorlegen, unterbreiten8. eine Bitte, Klage, ein Argument etc vorbringen, einen Gedanken, Wunsch äußern, unterbreiten:present a case einen Fall vortragen oder vor Gericht vertreten9. JURa) Klage oder Anzeige erstatten gegenb) ein Vergehen anzeigen10. ein Theaterstück, einen Film etc darbieten, geben, zeigen, auch eine Sendung bringen, eine Sendung moderieren11. eine Rolle spielen, verkörpern12. fig vergegenwärtigen, vor Augen führen, schildern, darstellen13. jemanden (für ein Amt) vorschlagen14. MILa) das Gewehr präsentierenB s MILa) Präsentiergriff mb) (Gewehr)Anschlag m:at the present in Präsentierhaltung;present arms Präsentierstellung fpresent3 [ˈpreznt] s Geschenk n, Präsent n, Gabe f:make sb a present of sth, make a present of sth to sb jemandem etwas zum Geschenk machen oder schenken;what do you want for a present? was willst du als Geschenk?pres. abk1. present2. presidency* * *I 1. adjective1) anwesend, (geh.) zugegen (at bei)be present in the air/water/in large amounts — in der Luft/im Wasser/in großen Mengen vorhanden sein
all present and correct — (joc.) alle sind da
2) (being dealt with) betreffend3) (existing now) gegenwärtig; jetzig, derzeitig [Bischof, Chef usw.]4) (Ling.)2. nounpresent tense — Präsens, das; Gegenwart, die; see also participle
1)up to the present — bis jetzt; bisher
2) (Ling.) Präsens, das; Gegenwart, dieII 1.['prezənt] noun (gift) Geschenk, dasparting present — Abschiedsgeschenk, das
2.make a present of something to somebody, make somebody a present of something — jemandem etwas zum Geschenk machen; see also give 1. 2)
[prɪ'zent] transitive verb1) schenken; überreichen [Preis, Medaille, Geschenk]present something to somebody or somebody with something — jemandem etwas schenken/überreichen
present somebody with difficulties/a problem — jemanden vor Schwierigkeiten/ein Problem stellen
he was presented with an opportunity that... — ihm bot sich eine Gelegenheit, die...
2) (deliver) überreichen [Gesuch] (to bei); vorlegen [Scheck, Bericht, Rechnung] (to Dat.)3) (exhibit) zeigen; bereiten [Schwierigkeit]; aufweisen [Aspekt]4) (introduce) vorstellen (to Dat.)5) (to the public) geben, aufführen [Theaterstück]; zeigen [Film]; moderieren [Sendung]; bringen [Fernsehserie, Schauspieler in einer Rolle]; vorstellen [Produkt usw.]; vorlegen [Abhandlung]6)3. reflexive verbpresent arms! — (Mil.) präsentiert das Gewehr!
[Problem:] auftreten; [Möglichkeit:] sich ergebenpresent oneself for interview/an examination — zu einem Gespräch/einer Prüfung erscheinen
* * *adj.derzeitig (jetzig) adj.gegenwärtig adj.präsent adj.vorhanden adj. n.Geschenk -e n.Präsent -e n. v.aufweisen v.beschenken v.präsentieren v.vorführen v.vorlegen v.vorstellen v.überreichen v. -
13 less
[les] adv1) ( to a smaller extent) weniger;you should work more and talk \less du solltest mehr arbeiten und weniger reden;getting out of bed in summer is \less difficult than in winter im Sommer fällt das Aufstehen leichter als im Winter;I think of him \less as a colleague and more as a friend ich betrachte ihn eher als Freund denn als Kollegen;\less of your cheek! sei nicht so frech!;he listened \less to the answer than to Kate's voice er hörte weniger auf die Antwort als auf Kates Stimme;the \less... the better je weniger..., umso besser;the \less said about this unpleasant business the better je weniger über diese unerfreuliche Sache geredet wird, umso besser;the more..., the \less... je mehr..., desto weniger...;the more she hears about the place, the \less she wants to go there je mehr sie über den Ort erfährt, umso weniger will sie hin;no \less a/an...;that this is a positive stereotype makes it no \less a stereotype das das ein positives Vorurteil ist, ändert nichts daran, dass es ein Vorurteil ist;\less and \less immer weniger;she phones me \less and \less sie ruft mich immer weniger an;his uncle is \less and \less able to look after himself sein Onkel kann immer weniger für sich sorgen2) ( not the least bit)\less than... kein bisschen...;it is little \less than disgraceful that he refused to keep his promises es ist mehr als schändlich, dass er seine Versprechen nicht eingehalten hatPHRASES:we'll have the pizzas delivered in \less than no time wir liefern die Pizzas in null Komma nichts;you stir the ingredients together, pop it in the oven and in \less than no time, it's ready mischen Sie die Zutaten, schieben Sie die Masse in den Ofen und schon ist es fertig;at the age of fourteen I had never even been on a train, much \less an aircraft mit 14 war ich noch nie mit dem Zug gefahren, geschweige denn geflogen;what woman would consider a date with him, much \less a marriage? welche Frau würde mit ihm ausgehen, geschweige denn, ihn heiraten;no \less (\less) niemand geringerer;who should arrive at the party but the Prime Minister, no \less! und wer war wohl auch auf der Party? der Premierminister, höchstpersönlich!;Peter cooked dinner - fillet steak and champagne, no \less Peter kochte das Abendessen - Filetsteak und Champagner, nur das Beste;no \less... than... kein geringerer/kein geringeres/keine geringere... als...;no \less an occasion than their twenty-fifth wedding anniversary kein geringerer Anlass als ihr 25. Hochzeitstag adjI had \less money than I thought ich hatte weniger Geld als ich dachte;I eat \less chocolate and fewer biscuits than I used to ich esse weniger Schokolade und Kekse als früher;the \less time spent here, the better je weniger Zeit man hier verbringt, umso besserthe trees have produced \less apples this year die Bäume tragen heute weniger Äpfel;short hair presented \less problems than long hair kurzes Haar verursachte weniger Probleme als langes3) (old: lower in rank, less important) jünger;... the L\less der Jüngere;James the L\less Jakobus der Jüngere pron1) ( smaller amount) weniger;she is aged 40 or \less sie ist 40 oder jünger;he only has $10 but she has even \less! er hat nur $10, sie noch weniger;I've been trying to eat \less ich versuche, weniger zu essen;a little/lot \less etwas/viel weniger;that's too much - could I have a little \less? das ist zu viel - könnte ich etwas weniger haben?;to be/do \less of sth;I've been seeing \less of her lately ich sehe sie in letzter Zeit weniger;\less of a problem ein geringeres Problem;storage is \less of a problem than it used to be die Lagerung ist heute ein kleineres Problem als früher;\less than... weniger als...;we had walked \less than three kilometres when Robert said he wanted to rest wir hatten noch keine drei Kilometer hinter uns, als Robert eine Pause machen wollte;ready in \less than an hour in weniger als einer Stunde fertighe doesn't have many enemies but she has even \less er hat nicht viele Feinde, sie noch viel weniger;\less than... weniger als...;a population of \less than 200,000 weniger als 200.000 MenschenPHRASES:to be little \less than sth fast schon etw sein;it was little \less than disgraceful es war fast schon eine Schande;his speech was so full of bad jokes and misinformation that it was little \less than an embarrassment seine Rede war so voll mit schlechten Scherzen und falscher Information, dass es fast schon peinlich war;no \less than... nicht weniger als..., bestimmt...;no \less than 1000 guests/ people were at the party es waren nicht weniger als [o bestimmt] 1000 Gäste/Leute auf der Party prepthe total of £30, \less the £5 deposit you've paid insgesamt macht es £30, abzüglich der £5 Anzahlung, die Sie geleistet haben;£900,000 \less tax £900.000 brutto -
14 should
[ʃʊd] aux vb1) ( expressing advisability)sb/one \should... jd/man sollte...;if you're annoyed with him, you \should tell him wenn du dich über ihn ärgerst, solltest du ihm das sagen;I \should have written to her ich hätte ihr schreiben sollen;I recommend that there \should be an investigation ich denke, dass eine Untersuchung hier angebracht wäre;it's essential that the project \should not be delayed any further es ist wichtig, dass das Projekt nicht weiter verzögert wird;he suggested that I \should see a doctor er meinte, dass ich zu einem Arzt gehen sollte;she \should worry! she hasn't a problem in the world (hum, iron) was braucht sie sich schon Sorgen zu machen! sie hat doch keinerlei Probleme;chocolates! how kind! you really \shouldn't have! Schokolade! das ist aber nett! das war doch nicht nötig!2) ( asking for advice)\should I/we...? soll ich/sollen wir...?;\should I apologize to him? soll ich mich bei ihm entschuldigen?3) ( expressing expectation)sb/one \should... jd/man sollte [o müsste] [eigentlich]...;you \should find this guidebook helpful dieser Führer wird dir sicher nützlich sein;this shirt's made of very good quality silk - I \should think it is, considering how much it cost dieses Hemd ist aus hochwertiger Seide - das will ich wohl meinen, wenn man bedenkt, was es gekostet hat;I don't like to drink more than one bottle of wine in an evening - I \should think not! ich mag pro Abend nicht mehr als eine Flasche Wein trinken - ich meine auch, dass das reicht;Colleen wants to see us in her office immediately - this \should be good! wir sollen sofort in Colleens Büro kommen - das kann ja heiter werden! ( fam)there \shouldn't be any problems es dürfte eigentlich keine Probleme gebensb/one \should jd/man sollte;it seems very unlikely to happen, but if it \should, we need to be well-prepared es scheint unwahrscheinlich, aber für den Fall, dass es doch passieren sollte, müssen wir gut vorbereitet sein5) ( rhetorical)why \should sb/one...? warum sollte jd/man...?;why \should anyone want to eat something so horrible? warum sollte irgendjemand so etwas Scheußliches essen wollen?;( exclamatory)I was just getting off the bus when who \should I see but my old school friend Pat Grantham! was glaubst du, wen ich gesehen habe, als ich aus dem Bus ausstieg - niemand anderen als meinen alten Schulfreund, Pat Grantham!6) ( could) können;it's odd that she \should think I would want to see her again es ist seltsam, dass sie meint, ich wolle sie wiedersehen;it's so unfair that she \should have died so young es ist so ungerecht, dass sie so jung sterben musste;it worries me that he \should drive all that way on his own ( esp Brit) es beunruhigt mich, dass er die ganze Strecke alleine fährt;for fear that [or ( form) lest] I \should miss my flight, I was prepared to spend a couple of extra nights in London aus Furcht, ich könnte mein Flugzeug verpassen, war ich bereit, einige Nächte zusätzlich in London zu verbringen;he took his cap in case it \should snow er nahm seine Mütze für den Fall mit, dass es zu schneien anfing;he took his umbrella so that he \shouldn't get wet er nahm seinen Schirm mit, um nicht nass zu werdenI/we \should [...] ich würde/wir würden [...];I \should like a whisky before I go to bed ich hätte gern einen Whisky, bevor ich schlafen gehe;I \shouldn't expect you to pay, of course Sie brauchen natürlich nicht zu zahlen;we \should like to invite you for dinner next week wir würden uns freuen, Sie für nächste Woche zum Abendessen einladen zu dürfen ( form)I \shouldn't worry about it if I were you ich würde mir deswegen an deiner Stelle keine Sorgen machen -
15 stop
1)to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball halten;to \stop a blow einen Schlag abblocken;to \stop sb/ a car jdn/ein Auto anhalten;to \stop one's car anhalten;to \stop the enemy den Feind aufhalten;to \stop a thief/ the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten;\stop thief! haltet den Dieb!;\stop that man! haltet den Mann!2) ( make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen;\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!;\stop it! hör auf [damit]!;what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?;something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werden;this fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!;\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht anders;to \stop the bleeding die Blutung stillen;to \stop the clock die Uhr anhalten;the clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießt;to \stop the engine den Motor abstellen;to \stop the fighting die Kämpfe einstellen;to \stop inflation/ progress die Inflation/den Fortschritt aufhalten;to \stop a machine eine Maschine abstellen;to \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechen;to \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellen;to \stop a rumour ein Gerücht ein Ende machen;to \stop a speech eine Rede unterbrechen;to \stop a subscription ein Abonnement kündigen;to \stop a war einen Krieg beenden3) ( cease an activity)to \stop sth etw beenden, mit etw dat aufhören;what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?;you just can't \stop it, can you du kannst es einfach nicht lassen, oder?4) ( prevent)to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tun;if she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhält;some people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmen;I couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essen;he handed in his resignation - I just couldn't \stop him er hat gekündigt - ich konnte ihn einfach nicht davon abhalten;you can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5) ( refuse payment)to \stop sb's allowance/ pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichen;to \stop [ (Am) payment on] a cheque einen Scheck sperren;to \stop wages keine Löhne mehr zahlen;the money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6) ( block)to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfen;to \stop one's ears sich dat die Ohren zuhalten;when he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! ( fam)7) boxingto \stop sb jdn schlagen;he was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde aus;to \stop a left/ right eine Linke/Rechte parieren;to \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8) mus\stopped pipe gedackte Pfeife fachspr;to \stop a string eine Saite greifenPHRASES:to \stop a bullet eine Kugel abbekommen;to \stop sb's mouth jdm den Mund stopfen ( fam)to \stop the rot die Talfahrt stoppen ( fig)\stop! halt!;to \stop dead abrupt innehalten;to \stop to do sth stehen bleiben, um etw zu tun; car anhalten, um etw zu tun;I \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallen lassen; ( fig)2) (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechen;I will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen haben;she doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören muss;his heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstand;rain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochen;she \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inne3) ( cease an activity)to \stop [doing sth] aufhören[, etw zu tun], [mit etw dat] aufhören;once I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhören;I just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht (sl)if you have to keep \stopping to answer the telephone, you 'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werden;I wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll;\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!;\stop shouting! hör auf zu schreien;I \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrennt;I've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehr;she \stopped drinking sie trinkt nicht mehr;please, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!;to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören;(on plane etc.) das Rauchen einstellen;to \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht lange;I can't \stop - Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf mich;we \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essen;I \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub Halt gemacht und was zu Mittag gegessen;can you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?;he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbei;are you \stopping here bleibst du hier?;to \stop for dinner/ tea zum Abendessen/Tee bleiben;to \stop at a hotel in einem Hotel übernachten;does this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?;the train to Glasgow \stops at platform 14 der Zug nach Glasgow hält am Gleis 146) ( almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen, etw zu tun;I \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verratenPHRASES:to \stop at nothing vor nichts zurückschrecken n1) (cessation of movement, activity) Halt m;please wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hat;emergency \stop Notbremsung f;to bring a car to a \stop ein Auto anhalten;to bring a conversation to a \stop ein Gespräch beenden;to bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringen;to bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereiten;to come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werden;the conversation came to a \stop das Gespräch verstummte;to come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende finden;to make a \stop anhalten;we made two \stops wir haben zweimal Halt gemacht;... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessen;there were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockend;to drive without a \stop durchfahren;to have a \stop Halt machen;to have a \stop for coffee ein Kaffeepause machen;to make a \stop at a service station an einer Raststätte Halt machen;without a \stop ohne Pause [o Unterbrechung];the ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an;( for plane) Zwischenlandung f;the plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlanden;I'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich aus;is this your \stop? steigen Sie hier aus?;is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?;request \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)PHRASES:to pull out all the \stops alle Register ziehen
См. также в других словарях:
Dinner at Eight (film) — Dinner at Eight Film poster Directed by George Cukor Produced by … Wikipedia
Dinner Rush — Directed by Bob Giraldi Written by Brian S. Kalata Rick Shaughnessy … Wikipedia
Dinner Party (Frasier episode) — Infobox Television episode | Title = Dinner Party Series = Frasier Season = 6 Episode = 17 Airdate = 11 March 1999 Production = Writer = Jeffrey Richman Director = David Lee Guests = Prev = Decoys Next = Taps at the Montana Episode list = List of … Wikipedia
The Ziff Who Came to Dinner — Infobox Simpsons episode episode name = The Ziff Who Came to Dinner episode no = 327 prod code = FABF08 airdate = March 14, 2004 writer = Deb Lacusta Dan Castellaneta director = Nancy Kruse blackboard = I will not speculate on how hot teacher… … Wikipedia
Stephen Colbert at the 2006 White House Correspondents' Association Dinner — Stephen Colbert telling jokes at the White House Correspondents Association Dinner On April 29, 2006, American comedian Stephen Colbert appeared as the featured entertainer at the 2006 White House Correspondents Association Dinner, which was held … Wikipedia
Megan Wants a Millionaire — Cast Format Reality Game show Created by Cris Abrego … Wikipedia
Bush Comes to Dinner — Infobox American Dad! episode Title =Bush Comes to Dinner Series =American Dad! Caption = Season =2 Episode =10 Airdate =January 7, 2007 Production =2AJN13 Writer =Matt Weitzman, Mike Barker Director =Mike Kim Guests = newspaper headline = IT S… … Wikipedia
2009 U.S. state dinner security breaches — President Barack Obama greeting the Salahis in the Blue Room of the White House. Indian Prime Minister Manmohan Singh is in the background. On November 24, 2009, Michaele and Tareq Salahi (pronounced … Wikipedia
Guess Who's Coming to Criticize Dinner? — Infobox Simpsons episode episode name = Guess Who s Coming to Criticize Dinner? episode no = 229 prod code = AABF21 airdate = October 24, 1999 writer = Al Jean director = Nancy Kruse blackboard = I am not the Last Don couch gag = The Simpsons sit … Wikipedia
A-Lad-In His Lamp — Infobox Hollywood cartoon cartoon name = A Lad In His Lamp series = Looney Tunes caption = director = Robert McKimson story artist = Warren Foster animator = Charles McKimson Phil De Lara Manny Gould John Carey voice actor = Mel Blanc Jim Backus… … Wikipedia
The Bart Wants What It Wants — Infobox Simpsons episode episode name = The Bart Wants What It Wants episode no = 280 prod code = DABF06 airdate = February 17, 2002 show runner = Al Jean writer = John Frink Don Payne director = Michael Polcino blackboard = The Giving Tree is… … Wikipedia